Pages

mardi 20 mai 2014

Projet Annelise 1 – phrases 35-36

La tomo por los brazos para despertarla, la sacudo levemente. Y entonces ella, los ojos aún cerrados, susurra con un acento extraño algo que no alcanzo a comprender, quizá un nombre que no es el mío.

Traduction temporaire :
Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue légèrement. Là, les yeux encore clos, elle murmure avec un accent étrange quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

6 commentaires:

  1. Annelise L

    Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue doucement. Et alors, les yeux encore clos, elle murmure avec un étrange accent quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

    RépondreSupprimer
  2. Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue doucement [ou « légèrement » ? je vous laisse trancher]. Et alors [ou « Là, »], les yeux encore clos, elle murmure avec un étrange accent quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

    RépondreSupprimer
  3. Annelise L

    Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue légèrement. Là, les yeux encore clos, elle murmure avec un étrange accent quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

    RépondreSupprimer
  4. Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue légèrement. Là, les yeux encore clos, elle murmure avec un étrange accent [avancez-le] quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

    RépondreSupprimer
  5. Annelise L

    Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue légèrement. Là, les yeux encore clos, elle murmure avec un accent étrange quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

    RépondreSupprimer
  6. Je la prends par les bras pour la réveiller, je la secoue légèrement. Là, les yeux encore clos, elle murmure avec un accent étrange quelque chose que je ne parviens pas à comprendre, peut-être un nom qui n'est pas le mien.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.