Pages

jeudi 1 mai 2014

Projet Nadia / Élise – phrase 167

Pero no lo hice, pues ese día aparecieron tres chicos mayores, de otros barrios, que nos empujaron con prepotencia, robándonos los puestos de la cola, y a causa de ello, cuando estaba a un tris de mi turno, la Zurda decidió retirarse a su casa.

Traduction temporaire :
Mais je ne le fis pas, car ce jour-là, trois garçons plus vieux venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue. Du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de rentrer chez elle.

6 commentaires:

  1. Mais je ne le fis pas, puisque ce jour-là, trois garçons plus grands venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue, et du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de se retirer chez elle.

    RépondreSupprimer
  2. Mais je ne le fis pas, puisque [« car » ?] ce jour-là, trois garçons plus grands venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue, [point ?] et du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de se retirer [naturel ?] chez elle.

    RépondreSupprimer
  3. Mais je ne le fis pas, car ce jour-là, trois garçons plus grands venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue. Du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de rentrer chez elle.

    RépondreSupprimer
  4. Mais je ne le fis pas, car ce jour-là, trois garçons plus grands [« vieux » – pour éviter grands + venant, qui n'est pas génial ?] venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue. Du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de rentrer chez elle.

    RépondreSupprimer
  5. Mais je ne le fis pas, car ce jour-là, trois garçons plus vieux venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue. Du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de rentrer chez elle.

    RépondreSupprimer
  6. Mais je ne le fis pas, car ce jour-là, trois garçons plus vieux venant d'autres quartiers nous poussèrent avec autorité, nous volant ainsi nos places dans la queue. Du coup, quand c'était à deux doigts d'être mon tour, la Gauchère décida de rentrer chez elle.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.