Pages

lundi 9 juin 2014

Projet Audrey 4 – phrases 12-23

Buenas tardes muchacho.
Buenas. Tengo hambre.
Claro, no me imagino que entraste a compartir la palabra de Dios.
Noa miró a Moma con la rabia que traía desde la calle.
Tranquilo chico; hoy tenemos sopa de pollo y fideo. Arroz con frijoles, ensalada de zanahoria y jugo de lulo.
Sí. Puede servirme. Gracias.
¡Pero mira la hora que es! Ya va a comenzar el programa…

Traduction temporaire :

— Bonjour, jeune homme.
— Bonjour. J'ai faim.
— Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
— Calme-toi, mon garçon. Aujourd'hui, nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
— D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
— Oh, mais t'as vu l'heure qu'il est ? Mon émission va commencer…

10 commentaires:

  1. — Bonjour jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je ne pense pas que tu sois entré pour propager la parole de Dieu.
    Noa fixa Moma avec toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi ; aujourd'hui nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
    — D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
    — Oh, regarde l'heure qu'il est ! Mon émission va commencer…

    RépondreSupprimer
  2. — Bonjour [virgule] jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je ne pense pas que tu sois entré [cheville : « ici » ou inutile ?] pour propager la parole de Dieu [ou « bonne parole » ?].
    Noa fixa [pas tout seul ; sinon = coller] Moma avec toute la colère qu'il trainait avec [ennuyeux les deux « avec »] lui depuis la rue.
    — Calme-toi [et « chico » ?] ;

    aujourd'hui nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
    — D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
    — Oh, regarde l'heure qu'il est ! Mon émission va commencer…

    RépondreSupprimer
  3. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je ne pense pas que tu sois entré ici pour porter bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, garçon.

    RépondreSupprimer
  4. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je ne pense pas que tu sois [ou « Oui, je me doute que… » Essaie et vois ce qui est mieux] entré ici pour porter bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, garçon [« petit » ?].

    RépondreSupprimer
  5. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, mon garçon.

    RépondreSupprimer
  6. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, mon garçon.

    OK… tu peux ajouter la suite.

    RépondreSupprimer
  7. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, mon garçon ; aujourd'hui nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
    — D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
    — Oh, regarde l'heure qu'il est ! Mon émission va commencer…

    RépondreSupprimer
  8. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, mon garçon ; [plutôt pas de points-virgule dans les dialogues] aujourd'hui nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
    — D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
    — Oh, regarde l'heure qu'il est [ajoute une ou deux chevilles pour rendre cela un tantinet plus naturel] ! Mon émission va commencer…

    RépondreSupprimer
  9. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, mon garçon. Aujourd'hui, nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
    — D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
    — Oh, mais t'as vu l'heure qu'il est ? Mon émission va commencer…

    RépondreSupprimer
  10. — Bonjour, jeune homme.
    — Bonjour. J'ai faim.
    — Évidemment, je me doute bien que tu n'es pas entré ici pour prêcher la bonne parole.
    Noa lança à Moma un regard plein de toute la colère qu'il trainait avec lui depuis la rue.
    — Calme-toi, mon garçon. Aujourd'hui, nous avons de la soupe de poulet au vermicelle, du riz et des haricots, une salade de carottes et du jus d'orange verte.
    — D'accord. Vous pouvez me servir. Merci.
    — Oh, mais t'as vu l'heure qu'il est ? Mon émission va commencer…

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.