Pages

mercredi 23 juillet 2014

Projet Élodie 9 – phrases 20-26

Soy dos, como las mellizas del tercer piso. Allá abajo soy un fideo rulito todo retorcido. En cambio, acá en el aire, ¡qué lindo se siente! Está fresco y se huele un olor rico, como cuando llueve. No, no; es como en el jardín de mi abuela. Mis brazos se abren y vuelo. Hay nubes de colores, pajaritos; me quiero quedar acá para siempre...

Traduction temporaire :
Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. Tout en bas, je suis un vermicelle torsadé, tout tordu. Dans le ciel, en revanche, qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

6 commentaires:

  1. Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. De là-haut, je suis un petit pois tout tordu. En revanche, dans le ciel, qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

    RépondreSupprimer
  2. Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. De là-haut [pour « abajo » ????], je suis un petit pois [pourquoi ce changement ?] tout tordu. En revanche, dans le ciel [essaie en le mettant au début et vois ce qui est mieux], qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

    RépondreSupprimer
  3. Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. Tout en bas, je suis une pâte torsadée, toute tordue. Dans le ciel, en revanche, qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

    RépondreSupprimer
  4. Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. Tout en bas, je suis une pâte [pas exactement] torsadée, toute tordue. Dans le ciel, en revanche, qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

    RépondreSupprimer
  5. Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. Tout en bas, je suis un vermicelle torsadé, tout tordu. Dans le ciel, en revanche, qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

    RépondreSupprimer
  6. Je suis double, comme les jumelles du troisième étage. Tout en bas, je suis un vermicelle torsadé, tout tordu. Dans le ciel, en revanche, qu'est-ce que je me sens bien ! Il fait frais et on sent une bonne odeur, comme lorsqu'il pleut. Non, non ; c'est comme dans le jardin de ma grand-mère. Mes bras s'ouvrent et je vole. Il y a des nuages colorés, des petits oiseaux ; je veux rester ici pour toujours…

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.