Voló a sembrarse en las breñas por donde transitara la mirada nostálgica y el espíritu corajudo de un guerrero apodado Quindío.
Traduction temporaire :
Il vola pour se semer dans les broussailles où circulait le regard nostalgique et l'esprit courageux d'un guerrier surnommé Quindío.
Il vola pour se semer dans les broussailles où circulait le regard nostalgique et l'esprit courageux d'un guerrier surnommé Quindío.
Il vola pour se semer dans les broussailles où circulerait le regard nostalgique et l'esprit courageux d'un guerrier surnommé Quindío.
RépondreSupprimerOubli ici aussi ? :)
RépondreSupprimer?
RépondreSupprimerIl vola pour se semer dans les broussailles où circulerait [j'hésite sur le temps ; Justine, ton avis ?] le regard nostalgique et l'esprit courageux d'un guerrier surnommé Quindío.
RépondreSupprimerJe mettrais un imparfait
RépondreSupprimerIl vola pour se semer dans les broussailles où circulait le regard nostalgique et l'esprit courageux d'un guerrier surnommé Quindío.
Manon ?
RépondreSupprimerIl vola pour se semer dans les broussailles où circulait le regard nostalgique et l'esprit courageux d'un guerrier surnommé Quindío.
RépondreSupprimerOK.