Pages

jeudi 23 octobre 2014

Projet Audrey 4 – phrases 106-110

—Además, el muchacho este también tiene problemas con las drogas y el alcohol y no se lo ha contado a sus padres—dijo Aura interrumpiendo a Noa. El público abucheó al muchacho—Y, señoras y señores, es un eminente marica. Sí, es un marica y no se lo ha contado a nadie; además de marica es cobarde—. El alboroto del público tomaba cada vez más fuerza—Al menos eso es lo que dicen los testigos.

Traduction temporaire :

— En plus, ce garçon a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
Le public hua le jeune homme.
— Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, une pédale et de ça non plus, il n'en a parlé à personne, car en plus d'être un homo, c'est un lâche.
Le public faisait de plus en plus de vacarme.
— En tous cas, voilà ce que disent les témoins.

6 commentaires:

  1. — En plus, ce jeune homme a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et il n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
    Le public hua le jeune homme.
    — Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, c'est une pédale et il n'en a parlé à personne, car en plus d'être homo, il est lâche.
    Le public faisait de plus en plus de vacarme.
    — En tous cas, c'est ce que disent les témoins.

    RépondreSupprimer
  2. — En plus, ce jeune homme [« garçon », pour le rabaisser ?] a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et il [nécessaire ? Comme tu veux…] n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
    Le public hua le jeune homme.
    — Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, c'est [nécessaire ?] une pédale et [« de ça non plus » ?] il n'en a parlé à personne, car en plus d'être homo, il est [ici, tu peux mettre le « c'est »] lâche.
    Le public faisait de plus en plus de vacarme.
    — En tous cas, c'est [« voilà »] ce que disent les témoins.

    RépondreSupprimer
  3. — En plus, ce garçon a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
    Le public hua le jeune homme.
    — Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, une pédale et de ça non plus il n'en a parlé à personne, car en plus d'être un homo, c'est un lâche.
    Le public faisait de plus en plus de vacarme.
    — En tous cas, voilà ce que disent les témoins.

    RépondreSupprimer
  4. — En plus, ce garçon a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
    Le public hua le jeune homme.
    — Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, une pédale et de ça non plus [virgule] il n'en a parlé à personne, car en plus d'être un homo, c'est un lâche.
    Le public faisait de plus en plus de vacarme.
    — En tous cas, voilà ce que disent les témoins.

    RépondreSupprimer
  5. — En plus, ce garçon a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
    Le public hua le jeune homme.
    — Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, une pédale et de ça non plus, il n'en a parlé à personne, car en plus d'être un homo, c'est un lâche.
    Le public faisait de plus en plus de vacarme.
    — En tous cas, voilà ce que disent les témoins.

    RépondreSupprimer
  6. — En plus, ce garçon a des problèmes avec la drogue et l'alcool, et n'en a pas parlé à ses parents, ajouta Aura, en interrompant Noa.
    Le public hua le jeune homme.
    — Et puis, Mesdames et Messieurs, c'est une véritable pédale. Oui, une pédale et de ça non plus, il n'en a parlé à personne, car en plus d'être un homo, c'est un lâche.
    Le public faisait de plus en plus de vacarme.
    — En tous cas, voilà ce que disent les témoins.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.