Sacarle la cresta a alguien : pegarle a alguien, darle una paliza. Source : Diccionario de modismos chilenos http://www.mainframe.cl/diccionario/diccionario.php?palabra=cresta&accion=Buscar
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
D'après mes recherches sur internet, il s'agit d'une expression familière synonyme de "frapper" ou "donner une raclée" à quelqu'un.
RépondreSupprimerOn ne sait jamais, ça peut toujours servir ;-)
Sacarle la cresta a alguien : pegarle a alguien, darle una paliza.
RépondreSupprimerSource : Diccionario de modismos chilenos
http://www.mainframe.cl/diccionario/diccionario.php?palabra=cresta&accion=Buscar
Absolument ! Surtout quand on est prof… ;-)
RépondreSupprimerNon, ça, non, mais "bajarles el copete", si !
RépondreSupprimer