Caía del firmamento el terrible cobre -pero el firmamento permanecía impasible en su azul. Ganábame poco a poco una extraña congoja; pero, cosa rara: hasta entonces no había pensado en huir. Esta idea se mezcló con desagradables interrogaciones. ¡Huir! ¿Y mi mesa, mis libros, mis pájaros, mis peces que acababa precisamente de estrenar un vivero, mis jardines ya ennoblecidos de antigüedad, mis cincuenta años de placidez, en la dicha del presente, en el descuido del mañana?...
Traduction temporaire :
Le terrible cuivre tombait du firmament – lequel, immuablement bleu, demeurait pourtant impassible. Une étrange angoisse me gagnait peu à peu ; mais, curieusement, je n’avais jusqu’alors pas songé à fuir. Cette idée se mêla de désagréables interrogations. Fuir ! Et ma table, mes livres, mes oiseaux, mes poissons, qui venaient à peine d’étrenner leur aquarium, mes jardins, magnifiés par le temps, mes cinquante années de placidité, dans le bonheur du présent et l’insouciance du lendemain ?...
Le terrible cuivre tombait du firmament – lequel, immuablement bleu, demeurait pourtant impassible. Une étrange angoisse me gagnait peu à peu ; mais, curieusement, je n’avais jusqu’alors pas songé à fuir. Cette idée se mêla de désagréables interrogations. Fuir ! Et ma table, mes livres, mes oiseaux, mes poissons, qui venaient à peine d’étrenner leur aquarium, mes jardins, magnifiés par le temps, mes cinquante années de placidité, dans le bonheur du présent et l’insouciance du lendemain ?...
Le terrible cuivre tombait du firmament – lequel, immuablement bleu, demeurait pourtant impassible. Une étrange angoisse me gagnait peu à peu ; mais, curieusement, je n’avais jusqu’alors pas songé à fuir. Cette idée se mêla de désagréables interrogations. Fuir ! Et ma table, mes livres, mes oiseaux, mes poissons, qui venaient à peine d’étrenner leur aquarium, mes jardins, déjà anoblis par l’âge, mes cinquante années de placidité, dans le bonheur du présent et l’insouciance du lendemain ?...
RépondreSupprimerLe terrible cuivre tombait du firmament – lequel, immuablement bleu, demeurait pourtant impassible. Une étrange angoisse me gagnait peu à peu ; mais, curieusement, je n’avais jusqu’alors pas songé à fuir. Cette idée se mêla de désagréables interrogations. Fuir ! Et ma table, mes livres, mes oiseaux, mes poissons, qui venaient à peine d’étrenner leur aquarium, mes jardins, déjà anoblis par l’âge [bof], mes cinquante années de placidité, dans le bonheur du présent et l’insouciance du lendemain ?...
RépondreSupprimerLe terrible cuivre tombait du firmament – lequel, immuablement bleu, demeurait pourtant impassible. Une étrange angoisse me gagnait peu à peu ; mais, curieusement, je n’avais jusqu’alors pas songé à fuir. Cette idée se mêla de désagréables interrogations. Fuir ! Et ma table, mes livres, mes oiseaux, mes poissons, qui venaient à peine d’étrenner leur aquarium, mes jardins, magnifiés par le temps, mes cinquante années de placidité, dans le bonheur du présent et l’insouciance du lendemain ?...
RépondreSupprimerLe terrible cuivre tombait du firmament – lequel, immuablement bleu, demeurait pourtant impassible. Une étrange angoisse me gagnait peu à peu ; mais, curieusement, je n’avais jusqu’alors pas songé à fuir. Cette idée se mêla de désagréables interrogations. Fuir ! Et ma table, mes livres, mes oiseaux, mes poissons, qui venaient à peine d’étrenner leur aquarium, mes jardins, magnifiés par le temps, mes cinquante années de placidité, dans le bonheur du présent et l’insouciance du lendemain ?...
RépondreSupprimerOK.