Pages

jeudi 26 mars 2015

Projet Ludivine / Élise – phrases 208-215

La realidad no siempre responde a nuestras fantasías.
Soy consciente de eso. Pero no puedo vivir de sueños.
Hubo un momento de silencio. Después la voz del coche pronunció la que sería su última frase dirigida a Roberto:
Fuiste un buen conductor.
Y tú un buen juguete. Pero debo salir, tomar contacto con el mundo real.

Traduction temporaire :
— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes. 
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur. 

— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

6 commentaires:

  1. — La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
    — J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
    Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase adressée à Roberto :
    — Tu as été un bon conducteur.
    — Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

    RépondreSupprimer
  2. — La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
    — J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
    Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase adressée à Roberto :
    — Tu as été un bon conducteur.
    — Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

    RépondreSupprimer
  3. — La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
    — J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
    Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase adressée [nécessaire ?] à Roberto :
    — Tu as été un bon conducteur.
    — Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

    RépondreSupprimer
  4. — La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
    — J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
    Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase à Roberto :
    — Tu as été un bon conducteur.
    — Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

    RépondreSupprimer
  5. — La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
    — J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
    Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase à Roberto :
    — Tu as été un bon conducteur.
    — Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

    OK.

    Ludivine ?

    RépondreSupprimer
  6. Je suis d'accord avec la traduction.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.