Pages

mercredi 27 mai 2015

Projet Lorena 11 – texte entier

Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

Daño colateral


entonces abrió los ojos y vio su cuerpo inerte sobre el suelo, lejos, muy lejos de su cabeza.

Traduction temporaire :

Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

« Dommage collatéral »

… c'est alors qu'il ouvrit les yeux et qu'il vit son corps inerte sur le sol, loin, très loin de sa tête.

5 commentaires:

  1. Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

    « Dommage collatéral »

    ... c'est alors qu'il ouvra les yeux et qu'il vit son corps inerte sur le sol, loin, très loin de sa tête.

    RépondreSupprimer
  2. Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

    « Dommage collatéral »

    ... [le raccourci clavier des points de suspension] c'est alors qu'il ouvra [grammaire ! ;-)] les yeux et qu'il vit son corps inerte sur le sol, loin, très loin de sa tête.

    RépondreSupprimer
  3. Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

    « Dommage collatéral »

    …c'est alors qu'il ouvrit les yeux et qu'il vit son corps inerte sur le sol, loin, très loin de sa tête.

    RépondreSupprimer
  4. Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

    « Dommage collatéral »

    …c'est alors qu'il ouvrit les yeux et qu'il vit son corps inerte sur le sol, loin, très loin de sa tête.

    RépondreSupprimer
  5. Sorania Rodríguez Rodríguez (Cuba)

    « Dommage collatéral »

    …c'est alors qu'il ouvrit les yeux et qu'il vit son corps inerte sur le sol, loin, très loin de sa tête.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.