Pages

mardi 13 octobre 2015

Projet Marine 5 – phrases 82-91

-Digale a mi mamá que me perdone, padre, por favor!-Perdóneme usted también!
Se apretó los ojos con mucha fuerza y el llanto se convirtió en sacudidas.
Arrodillada ahí, toda remordimientos, parecía una estatuita de pesebre. El pelito blanco, las manitos de laucha, los zapatitos mínimos.
Antonio llegó a los gritos.
-Che! Han dejado el mate acá y se enfrió!
-Shhhhh! Vení, le susurré mientras lo llevaba al patio de atrás a los tirones.

Traduction temporaire :
— Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
Elle appuya très fort sur ses yeux et fut secouée de sanglots. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à un santon. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
Antonio arriva en criant.
— Hé ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidi !

— Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

12 commentaires:

  1. — Dites à ma maman qu'elle me pardonne, père, s'il vous plait ! Pardonnez-moi aussi ! Elle ferma les yeux avec beaucoup de force et ses larmes devinrent des saccades. À genoux là, pleine de remords, elle ressemblait à une statuette de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minimes chaussures. Antonio arriva en criant. — Eh ! Ils ont laissé le maté là et il s'est refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je pendant que je l'emmenais rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  2. — Dites à ma maman qu'elle me pardonne [pas plus fluide avec un infinitif ? Essayez], père [placé au début ? J'hésite], s'il vous plait [accent] ! Pardonnez-moi [virgule] [« vous » ?] aussi !
    Elle ferma [ou est-ce qu'elle appuie dessus ?] les yeux avec beaucoup de force et ses larmes devinrent des saccades [??????]. À genoux [virgule] là, pleine de remords, elle ressemblait à une statuette [c'est le nom qu'un donne ?] de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minimes [???????] chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Eh [orthographe + sûre ?] ! Ils [?] ont laissé le maté là [mal dit] et il s'est refroidit [mal dit] !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je pendant que je l'emmenais [avec un gérondif] rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  3. — Dites à ma maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya sur ses yeux avec beaucoup de force et ses larmes se mirent à couler par saccades.[Si j'essaye de rester plus proche de la V.O., j'ai l'impression que ça n'a aucun sens.] À genoux, là, pleine de remords, elle ressemblait à un personnage de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures. Antonio arriva en criant.
    — Tiens ! Vous avez laissé le maté ici et ça s'est refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  4. — Dites à ma [nécessaire ?] maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya sur ses yeux avec beaucoup de [naturel ?] force et ses larmes se mirent à couler par saccades.[Si j'essaye de rester plus proche de la V.O., j'ai l'impression que ça n'a aucun sens. /// je pense que ce serait plus simple si vous mettiez « sanglots » à la place de marmes] À genoux, là, pleine de [mal dit] remords, elle ressemblait à un personnage [mal dit] de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Tiens [bof] ! Vous avez laissé le maté ici et ça s'est [« il a »] refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  5. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et ses sanglots se mirent à couler par saccades. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à une figurine de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Regardez ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  6. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et ses sanglots se mirent à couler [les sanglots ne coulent pas ;-)))))] par saccades. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à une figurine de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Regardez ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  7. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et se mit à verser des sanglots par saccades. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à une figurine de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Regardez ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  8. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et se mit à verser des sanglots par saccades [« fut secouée par les sanglots »]. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à une figurine [« santon »] de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Regardez [« Hé »] ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  9. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et fut secouée par les sanglots. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à un santon de crèche. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Hé ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidit !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  10. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et fut secouée par les [ou « secouée de sanglots » ? J'ai un doute ; vérifiez la fréquence d'usage] sanglots. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à un santon de crèche [redondant ? Vérifiez]. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Hé ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidit [grammaire] !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    RépondreSupprimer
  11. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et fut secouée de sanglots. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à un santon. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Hé ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidi !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière

    RépondreSupprimer
  12. — Dites à maman de me pardonner, s'il vous plaît, père ! Pardonnez-moi, vous aussi !
    Elle appuya très fort sur ses yeux et fut secouée de sanglots. À genoux, là, rongée par les remords, elle ressemblait à un santon. Ses fins cheveux blancs, ses petites mains de souris, ses minuscules chaussures.
    Antonio arriva en criant.
    — Hé ! Vous avez laissé le maté ici et il a refroidi !
    — Chut ! Viens, lui chuchotai-je en l'emmenant rapidement dans la cour de derrière.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.