Mientras todos se afanaban buscando las ropas de luto, sintió que estorbaba, se refugió en el balcón y recordó, de repente, la promesa incumplida.
Traduction temporaire :
Pendant que tous s'affairaient à chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
Pendant que tous s'affairaient à chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
Pendant que tous jouaient des coudes en cherchant les habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, elle se réfugia sur le balcon et se souvint, tout à coup, de la promesse intenue.
RépondreSupprimerPendant que tous jouaient des coudes [CS] en cherchant les habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, [« et » ? ]elle se réfugia sur le balcon et [virgule] se souvint, tout à coup [dommage de griller un « tout »], de la promesse intenue [?].
RépondreSupprimerPendant que tous s'efforçaient de chercher les habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon et, se souvint, d'un coup, de la promesse inaccomplie.
RépondreSupprimerPendant que tous s'efforçaient de chercher les [?] habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon et [supprime // cf commentaire précédent], se souvint, d'un coup, de la promesse inaccomplie [adapté à « promesse » ?].
RépondreSupprimerPendant que tous s'efforçaient de chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
RépondreSupprimerPendant que tous s'efforçaient de [ou « s'affairer » ? Vérifie] chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
RépondreSupprimerPendant que tous s'affairaient {OK, j'ai vérifié] de chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
RépondreSupprimerPendant que tous s'affairaient de [du coup, il faut changer ; « de » ne va pas] chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
RépondreSupprimerPendant que tous s'affairaient à chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
RépondreSupprimerPendant que tous s'affairaient à chercher leurs habits de deuil, elle sentit qu'elle gênait, et elle se réfugia sur le balcon, se souvint, d'un coup, de la promesse non tenue.
RépondreSupprimerOK.