Pages

mardi 18 février 2014

Projet Irène – phrase 132 D

si la noción del espacio público como lugar libre no amerita una reformulación conceptual, para combatir la inseguridad;

Traduction temporaire :
la notion d'espace public en tant que lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle, afin de combattre l'insécurité ;

9 commentaires:

  1. la notion d'espace public comme lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle afin de combattre l'insécurité ;

    RépondreSupprimer
  2. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  4. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  5. la notion d'espace public comme lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle afin de combattre l'insécurité ;

    RépondreSupprimer
  6. la notion d'espace public comme [ou « en tant que » ? Comme tu préfères…] lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle [on laisse la virgule de la V.O. ?] afin de combattre l'insécurité ;

    RépondreSupprimer
  7. la notion d'espace public en tant que lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle, afin de combattre l'insécurité ;

    RépondreSupprimer
  8. la notion d'espace public en tant que lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle, afin de combattre l'insécurité ;

    RépondreSupprimer
  9. la notion d'espace public en tant que lieu de liberté ne mériterait-elle pas une reformulation conceptuelle, afin de combattre l'insécurité ;

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.