Luego, el resto se hace fácil. Sin embargo, aunque yo no era un nadador de los mejores, ese no era mi principal miedo.
Traduction temporaire :
Ensuite, le reste, c'est facile.
Sauf que moi, même si je n'étais pas un nageur hors pair, ce n'était pas ça, ma principale peur.
Sauf que moi, même si je n'étais pas un nageur hors pair, ce n'était pas ça, ma principale peur.
Ensuite, le reste se fait facilement.
RépondreSupprimerEn revanche, même si je n'étais pas un des meilleurs nageurs, ce n'était pas ça, ma principale peur.
Ensuite, le reste se fait [une solution sans « faire » ?] facilement.
RépondreSupprimerEn revanche, même si je n'étais pas un des meilleurs nageurs [pas plus naturel ?], ce n'était pas ça, ma principale peur.
Ensuite, le reste, c'est facile.
RépondreSupprimerEn revanche, même si je n'étais pas un nageur hors pair, ce n'était pas ça, ma principale peur.
Ensuite, le reste, c'est facile.
RépondreSupprimerEn revanche [ou dans le sens : « Sauf que moi » ?], même si je n'étais pas un nageur hors pair, ce n'était pas ça, ma principale peur.
Ensuite, le reste, c'est facile.
RépondreSupprimerSauf que moi, même si je n'étais pas un nageur hors pair, ce n'était pas ça, ma principale peur.
Ensuite, le reste, c'est facile.
RépondreSupprimerSauf que moi, même si je n'étais pas un nageur hors pair, ce n'était pas ça, ma principale peur.
OK.