- En effet, le dictionnaire indique plutôt : "implorer la clémence" de quelqu'un. - J'avais l'impression qu'"agacer" était moins fort qu'"irriter", mais ils sont vraisemblablement synonymes.
Cela donnerait :
Certains gémissent et implorent ma clémence, et ce sont eux qui m'agacent le plus.
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Certains gémissent et demandent clémence, et ce sont eux qui m'irritent le plus.
RépondreSupprimerAlgunos gimen y piden clemencia, y esos son los que más me irritan.
RépondreSupprimerVanessa : tu es sûre qu'on dit « demander clémence » ? Vérifie…
« irriter » ou « agacer » ?
- En effet, le dictionnaire indique plutôt : "implorer la clémence" de quelqu'un.
RépondreSupprimer- J'avais l'impression qu'"agacer" était moins fort qu'"irriter", mais ils sont vraisemblablement synonymes.
Cela donnerait :
Certains gémissent et implorent ma clémence, et ce sont eux qui m'agacent le plus.
Si tu penses qu' « irriter » est plus fort… prenons-le.
RépondreSupprimerPour le reste, je ne pense pas qu'il y ait de problème.
Je fais deux ou trois mini-modifs…
RépondreSupprimer