Pages

samedi 5 mai 2012

Les Voies lactées – phrase 29

Zappi cultivó sin mucho esfuerzo manzanas gigantes, tomates rojísimos y uvas de una variedad desconocida.

Traduction temporaire :
Zappi n'eut guère de mal à cultiver des pommes gigantesques, des tomates d'un rouge éclatant et des raisins d'une variété inconnue.

5 commentaires:

  1. Zappi cultiva sans beaucoup d'effort des pommes gigantesques, des tomates d'un rouge éclatant et des raisins de variété inconnue.


    Je propose aussi pour "sin mucho esfuerzo": "avec peu d'effort", je ne trouve pas l'expression qui irait ici.

    RépondreSupprimer
  2. Zappi cultivó sin mucho esfuerzo manzanas gigantes, tomates rojísimos y uvas de una variedad desconocida.

    « sans beaucoup d'efforts » / « avec peu d'efforts » ou « n'eut guère de mal » ?

    « d'UNE variété »

    RépondreSupprimer
  3. Zappi n'eut guère de mal à cultiver des pommes gigantesques, des tomates d'un rouge éclatant et des raisins d'une variété inconnue.

    RépondreSupprimer
  4. Zappi n'eut guère de mal à cultiver des pommes gigantesques, des tomates d'un rouge éclatant et des raisins d'une variété inconnue.

    OK…

    Validation d'une autre Voie lactée, svp !

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.