Une dernière question : est-il nécessaire de préciser "du village" ? Comme je crois que dans les lignes suivantes, on va avoir besoin d'introduire un sujet personnifié (les villageois) pour rendre la troisième personne du pluriel... à voir...
De ce jour, l'atmosphère dans chaque maison (du village) devint morose.
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
À partir de ce jour, chaque maison du le village devint sombre.
RépondreSupprimerÀ reprendre : coquille + sens peu clair.
RépondreSupprimerÀ partir de ce jour, chaque maison du village devint morose.
RépondreSupprimerAh, oui, pardon…
La traduction littérale ne me semble pas convenable.
À partir de ce jour, chaque maison du village devint morose.
RépondreSupprimerJe pense qu'on peut s'en tenir « De ce jour »
Que penses-tu de passer par « atmosphère » ?
De ce jour, l'atmosphère de chaque maison du village devint morose.
RépondreSupprimerOui, j'avais pensé aussi à "ambiance".
De ce jour, l'atmosphère DANS chaque maison du village devint morose.
RépondreSupprimerJe pense qu' « atmosphère » est mieux à cause de la connotation de « ambiance » – « Bonjour l'ambiance… »
OK pour :
De ce jour, l'atmosphère dans chaque maison devint morose.
?
De ce jour, l'atmosphère de chaque maison du village devint morose.
RépondreSupprimerOK !
Laëtitia ?
RépondreSupprimerUne dernière question : est-il nécessaire de préciser "du village" ? Comme je crois que dans les lignes suivantes, on va avoir besoin d'introduire un sujet personnifié (les villageois) pour rendre la troisième personne du pluriel... à voir...
RépondreSupprimerDe ce jour, l'atmosphère dans chaque maison (du village) devint morose.
Effectivement, je l'avais supprimé dans mon dernier commentaire et c'est à la reprise qu'il s'est glissé…
RépondreSupprimerNous sommes d'accord.
De ce jour, l'atmosphère dans chaque maison devint morose.
RépondreSupprimerOui, pardon, j'ai fait un copier-coller erroné.