Pages

mardi 14 août 2012

Les Lunes – phrases 24-25

Entramos a una cafetería del espaciopuerto. Ella pidió una horrible mezcla de alcohol con betabel y yo una Coca-Cola.

Traduction temporaire :
Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle, elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave, et moi, un Coca-cola.

7 commentaires:

  1. Nous entrâmes dans la cafétéria du spatioport. Elle commanda un horrible mélange d’alcool et de betabel et moi un Coca-cola.

    RépondreSupprimer
  2. UNA et non LA cafeteria.

    C'est quoi le betabel ?

    RépondreSupprimer
  3. Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave et moi un Coca-cola.

    RépondreSupprimer
  4. Conclusion : toujours ouvrir son dictionnaire ! ;-)

    Je te propose une légère modif :

    Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle, elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave, et moi, un Coca-cola.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  5. Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle, elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave, et moi, un Coca-cola.

    Ok

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.