Pages

vendredi 14 septembre 2012

Les Pachacamac – phrase 154

Se hacía llamar “el toro” y todas las veces que podía, embestía a los humildes choferes de ruta sin ninguna razón, haciéndolos pagar gruesas sumas de multa si no querían ir a parar en la cárcel.

Traduction temporaire :
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.

9 commentaires:

  1. Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les humbles chauffeurs qui passaient par là, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas aller faire un tour en prison

    RépondreSupprimer
  2. « humbles » ou « pauvres » ?

    « qui passaient par là » ?????

    « parar » ; traduis plus près de la V.O.

    RépondreSupprimer
  3. Peut-on se passer de « de ruta », que j'avais traduit par « qui passaient par là » ou répéte-t-on « routiers » ?

    Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres chauffeurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas s'arrêter en prison.

    RépondreSupprimer
  4. « Conducteurs » tout seul ? Qu'en penses-tu ?

    RépondreSupprimer
  5. Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas s'arrêter en prison.

    OK.

    RépondreSupprimer
  6. Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.

    RépondreSupprimer
  7. Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.

    OK.

    Perrine ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.