Pages

vendredi 4 janvier 2013

Les Ollantay – phrases 290-291

Levanta la cabeza y con cara de sueño me dice “así que hago ruido” y vuelve a enterrar el rostro en la almohada. Me levanto y me doy una ducha.

Traduction temporaire :
Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

4 commentaires:

  1. Elle lève le tête et, le visage ensommeillé, me rétorque « alors comme ça je fais du bruit ?», avant d'enfouir à nouveau son visage dans l'oreiller.

    RépondreSupprimer
  2. J'ai oublié la fin :

    Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

    RépondreSupprimer
  3. Levanta la cabeza y con cara de sueño me dice “así que hago ruido” y vuelve a enterrar el rostro en la almohada. Me levanto y me doy una ducha.

    Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

    OK.

    Émilie ?

    RépondreSupprimer
  4. Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

    OK

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.