Ese humo era diferente. Tendría que ir a ver... Aprender qué era y por qué se producía.
Traduction temporaire :
Or cette fumée-là était différente. Il devrait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quelle en était l'origine.
Or cette fumée-là était différente. Il devrait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quelle en était l'origine.
Cette fumée était différente. Il devait jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et pourquoi se produisait-elle.
RépondreSupprimerCette fumée [cheville : « -là » ?] était différente. Il devait [« ir a »] jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et pourquoi se produisait-elle [mal dit et mal construit].
RépondreSupprimerCette fumée-là était différente. Il devait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quel était son origine.
RépondreSupprimerQue des maux...
Cette fumée-là était différente. Il devait [« tendría »] aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quel [grammaire] était son origine.
RépondreSupprimerCette fumée-là était différente. Il devrait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quelle était son origine.
RépondreSupprimer[ce serait pas mal avec une cheville devant] Cette fumée-là était différente. Il devrait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quelle [« en »] était son [« l' »] origine.
RépondreSupprimerOr cette fumée-là était différente. Il devrait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quelle en était l'origine.
RépondreSupprimerOr cette fumée-là était différente. Il devrait aller jeter un coup d’œil… Savoir ce que c'était et quelle en était l'origine.
RépondreSupprimerOK.