Pages

samedi 23 février 2013

Projet Jennifer – phrase 32

Y si no está de acuerdo, ha sido un gusto y hasta luego.

Traduction temporaire :
Et s'il n'avait pas été d'accord, au plaisir et à un de ces jours.

3 commentaires:

  1. Et s'il n'avait pas été d'accord : ce fut un plaisir, au revoir

    RépondreSupprimer
  2. Et s'il n'avait pas été d'accord : ce fut un plaisir, au revoir.

    Je te propose :

    Et s'il n'avait pas été d'accord, au plaisir et à un de ces jours.

    OK ?


    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.