Y también conoce lo último en spam porque lo lee con el mismo detenimiento con el que cualquiera leería la letra chica de un testamento.
Traduction temporaire :
Et il s'y connaît en matière de spam, parce qu'il lit cela avec la même attention que quiconque lirait les petites lignes d'un testament.
Et il s'y connaît en matière de spam, parce qu'il lit cela avec la même attention que quiconque lirait les petites lignes d'un testament.
Et il connaît le spam dernier cri, car il lit cela avec la même attention que quiconque qui lirait les petites lignes d'un testament.
RépondreSupprimerEt il connaît le spam dernier cri [ou avec « en matière de » ?], car il lit cela avec la même attention que quiconque qui [supprime] lirait les petites lignes d'un testament.
RépondreSupprimerEt il s'y connaît en matière de spam, car il lit cela avec la même attention que quiconque lirait les petites lignes d'un testament.
RépondreSupprimerEt il s'y connaît en matière de spam, car [ou « parce que » ?] il lit cela avec la même attention que quiconque lirait les petites lignes d'un testament.
RépondreSupprimerEt il s'y connaît en matière de spam, parce qu'il lit cela avec la même attention que quiconque lirait les petites lignes d'un testament.
RépondreSupprimerEt il s'y connaît en matière de spam, parce qu'il lit cela avec la même attention que quiconque lirait les petites lignes d'un testament.
RépondreSupprimerOK.