Pages

vendredi 1 mars 2013

Projet Ana – phrase 7

La geriatra refunfuñó en voz alta: “Pues sólo falta que un abuelo mutante contagie al resto y me quede sin trabajo”.

Traduction temporaire :
La gériatre ronchonna à voix haute : « Il manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et qu'à cause de ça, je me retrouve sans travail. »

7 commentaires:

  1. La geriatra refunfuñó en voz alta: “Pues sólo falta que un abuelo mutante contagie al resto y me quede sin trabajo”.
    La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manquait plus qu'un vieux mutant qui contamine les autres pour que je me retrouve sans travail! »

    RépondreSupprimer
  2. pardon, je l'avais modifié:

    La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manque plus qu'un grand-père mutant contaminant les autres pour que je me retrouve sans travail »

    RépondreSupprimer
  3. La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manque plus [« Manquerait plus »] qu'un grand-père [ou « pépé » ? Je vous laisse choisir] mutant contaminant [pourquoi pas du présent ?????] les autres pour que [pourquoi « pour que » ?] je me retrouve sans travail. »

    Corrigez ça…

    Après, vous me direz si ça vous dit d'enchaîner avec un autre texte.

    RépondreSupprimer
  4. La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et je me retrouve sans travail. »

    RépondreSupprimer
  5. La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne nous [pas besoin de « nous»] manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et [cheville : « qu'à cause de ça, » ?] je me retrouve sans travail. »

    RépondreSupprimer
  6. La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et qu'à cause de ça, je me retrouve sans travail. »

    RépondreSupprimer
  7. La gériatre ronchonna à voix haute : « il ne manquerait plus qu'un pépé mutant contamine les autres et qu'à cause de ça, je me retrouve sans travail. »

    OK.

    La nouvelle est terminée. Je la publie dans « Lectures d'ailleurs ».

    Et, donc, comme indiqué dans mon précédent commentaire, vous me direz si vous avez envie de continuer.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.