Pero a él se le había metido en la cabeza que yo tenía que escribir un artículo y que lo tenía que dar a publicar en una revista donde él participaba.
Traduction temporaire :
Sauf qu'il s'était mis en tête que je devais écrire un article et le publier dans une revue à laquelle il contribuait.
Sauf qu'il s'était mis en tête que je devais écrire un article et le publier dans une revue à laquelle il contribuait.
Mais il s'était mis en tête que je devais écrire un article et que je devais le publier dans une revue à laquelle il participait.
RépondreSupprimerMais [ou « Sauf que » ?] il s'était mis en tête que je devais écrire un article et que je devais [nécessaire ?] le publier dans une revue à laquelle il participait.
RépondreSupprimer« participait » ou « contribuait » ?
RépondreSupprimerSauf qu'il s'était mis en tête que je devais écrire un article et le publier dans une revue à laquelle il contribuait.
RépondreSupprimerSauf qu'il s'était mis en tête que je devais écrire un article et le publier dans une revue à laquelle il contribuait.
RépondreSupprimerOK.