Pages

mercredi 10 avril 2013

Projet Sabrina – phrases 26-31


La chola hace un mohín de fingida severidad:
No seas cojudo: son tus hijos, don.
Los hijos son siempre de ustedes, de las madres que los han parido; ¿sabes lo que ella me decía?, que eran regalo de amor. ¡Pendejadas! Puro gasto, noches enteras de toses, de llantos, vómitos y babas. No conozco hombre que aguante esa vaina.

Traduction temporaire :
La chola affiche une moue faussement sévère :
— Fais pas le con ; ce sont tes enfants,  don.
— Les enfants sont toujours de vous, vous, les mères qui les ont mis au monde. Tu sais ce qu'elle me sortait ? Qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries, oui ! Rien que des frais, des nuits entières à tousser, à pleurer, à vomir et à baver. Je connais pas un homme qui supporte une poisse pareille.

7 commentaires:

  1. La chola feint une moue sévère :
    - Ne sois pas con ; ce sont tes enfants, don.
    - Les enfants sont toujours de vous, des mères qui les ont mis au monde ; tu sais ce qu'elle me disait ? qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries ! De purs frais, des nuits entières à tousser, à pleurer, vomir et baver. Je ne connais pas un homme qui supporte cette gêne.

    Pour "llantos", je mettrais bien "pleurnicher". Et pour "esa vaina", j'irais bien jusqu'à "ces/de tels emmerdes". Ce serait bien le style de don!

    RépondreSupprimer
  2. La chola feint [je ne trouve pas cela très naturel ; une autre idée] une moue sévère :
    - Ne [supprime] sois pas con [ou « fais pas le con », pour éviter la répétition d'être ?] ; ce sont tes enfants, don.
    - Les enfants sont toujours de vous, des mères qui les ont mis au monde [il faut relire pour comprendre ; trouve une manière plus explicite d'exprimer cela] ; [point ; en général, pas de point-virgule dans les dialogues] tu sais ce qu'elle me disait [ou « sortait » ?] ? qu'ils [majuscule] étaient un cadeau de l'amour. Des conneries [cheville : « , oui »] ! De purs [mal dit] frais, des nuits entières à tousser, à pleurer, [répète les « à » ; c'est fait exprès] vomir et baver. Je ne [supprime] connais pas un homme qui supporte cette gêne [pas dans le sens de « déveine » ?].

    RépondreSupprimer
  3. La chola prend une moue faussement sévère :
    - Sois pas con ; ce sont tes enfants, don.
    - Les enfants sont toujours de vous les mères qui les ont mis au monde. Tu sais ce qu'elle me sortait ? Qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries, oui ! Un vrai coût, des nuits entières à tousser, à pleurer, à vomir et à baver. Je connais pas un homme qui supporte cette poisse.

    J'ai préféré laisser "Sois pas con".

    RépondreSupprimer
  4. La chola prend [ou simplement « a » ?] une moue faussement sévère :
    - Sois pas con ; ce sont tes enfants, don [donc là, « sois » + « sont » – deux verbes « être » ; sûre ????? ;-) Cela dit, c'est comme tu veux].
    - Les enfants sont [hop, encore un] toujours de vous [cheville : « , vous, » ?] les mères qui les ont mis au monde. Tu sais ce qu'elle me sortait ? Qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries, oui ! Un vrai [« Rien que » ?] coût, des nuits entières à tousser, à pleurer, à vomir et à baver. Je connais pas un homme qui supporte cette poisse.

    RépondreSupprimer
  5. Message reçu: trop de "être" tue le "être" ;)!
    Je n'aime pas trop le simple "a". Je tente autre chose... Peut-être pire ;)!

    La chola, d'une moue faussement sévère :
    - Fais pas le con ; ce sont tes enfants, don.
    - Les enfants sont toujours de vous, vous, les mères qui les ont mis au monde. Tu sais ce qu'elle me sortait ? Qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries, oui ! Rien que des frais, des nuits entières à tousser, à pleurer, à vomir et à baver. Je connais pas un homme qui supporte cette poisse.

    RépondreSupprimer
  6. La chola, d' [ah non… ça va pas ; « affiche » ?] une moue faussement sévère :
    - Fais pas le con ; ce sont tes enfants, don.
    - Les enfants sont toujours de vous, vous, les mères qui les ont mis au monde. Tu sais ce qu'elle me sortait ? Qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries, oui ! Rien que des frais, des nuits entières à tousser, à pleurer, à vomir et à baver. Je connais pas un homme qui supporte cette poisse [« une poisse pareille » ?].

    RépondreSupprimer
  7. Ouiiii aux 2 :). J'adhère!

    La chola affiche une moue faussement sévère :
    - Fais pas le con ; ce sont tes enfants, don.
    - Les enfants sont toujours de vous, vous, les mères qui les ont mis au monde. Tu sais ce qu'elle me sortait ? Qu'ils étaient un cadeau de l'amour. Des conneries, oui ! Rien que des frais, des nuits entières à tousser, à pleurer, à vomir et à baver. Je connais pas un homme qui supporte une poisse pareille.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.