Pages

samedi 13 juillet 2013

Projet Sonita 6 – phrases 77-78

A mis espaldas escucho gritos que repiten “¡Una crisis, una crisis!”, mas nada me aparta de mi objetivo. Cierro la puerta por dentro y coloco una silla contra el pomo.


Traduction temporaire :
Dans mon dos, j'entends des cris qui répètent : « Une crise, une crise ! » ; cependant, rien ne m'écarte de mon objectif. Je verrouille la porte de l'intérieur et je place une chaise contre le pommeau.

4 commentaires:

  1. Dans mon dos, j'entends des cris qui répètent : « Une crise, une crise ! » ; cependant, rien ne m'éloigne de mon objectif. Je verrouille la porte de l'intérieur et je mets une chaise contre le pommeau.

    RépondreSupprimer
  2. Dans mon dos, j'entends des cris qui répètent : « Une crise, une crise ! » ; cependant, rien ne m'éloigne [« m'écarte »] de mon objectif. Je verrouille la porte de l'intérieur et je mets [« place » ?] une chaise contre le pommeau.

    RépondreSupprimer
  3. Dans mon dos, j'entends des cris qui répètent : « Une crise, une crise ! » ; cependant, rien ne m'écarte de mon objectif. Je verrouille la porte de l'intérieur et je place une chaise contre le pommeau.

    RépondreSupprimer
  4. Dans mon dos, j'entends des cris qui répètent : « Une crise, une crise ! » ; cependant, rien ne m'écarte de mon objectif. Je verrouille la porte de l'intérieur et je place une chaise contre le pommeau.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.