Pages

mercredi 28 août 2013

Projet Elena 7 – phrases 9-10

Pero el primer hombre no era perfecto: era muy vanidoso y le gustaban los desafíos. Como heredero de los dioses, quiso probar su poder a los demás.

Traduction temporaire :
Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de sa puissance devant les autres.

6 commentaires:

  1. Or le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut prouver son pouvoir aux autres.

    RépondreSupprimer
  2. Or [« Mais » / sauf si on en a avant] le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut prouver [« faire la démonstration de » ?] son pouvoir aux autres.

    RépondreSupprimer
  3. Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de son pouvoir aux autres.

    RépondreSupprimer
  4. Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de son pouvoir [ou « puissance » ? J'hésite] aux [ou « devant les » ?] autres.

    RépondreSupprimer
  5. Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de sa puissance devant les autres.

    RépondreSupprimer
  6. Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de sa puissance devant les autres.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.