Pages

lundi 6 janvier 2014

Projet Sarah 17 – phrase 12

Los ves ahí, llorando desconsoladamente, pensando mil veces en los motivos por los que les he abandonado, con el rostro hundido entre las rodillas y los ojos hinchados.

Traduction temporaire :
Tu les vois pleurer, inconsolables, ressassant les raisons pour lesquelles je les ai abandonnés, le visage enfoui entre les genoux, les yeux gonflés.

4 commentaires:

  1. Tu les vois pleurer là, inconsolables, repensant mille fois aux raisons pour lesquelles je les ai abandonnés, le visage enfoui entre les genoux et les yeux gonflés.

    RépondreSupprimer
  2. Tu [si c'est une adresse au lecteur : OK pour le « tu ». Si c'est une généralisation : plutôt le « on ». Je te laisse regarder…] les vois pleurer là [nécessaire ?], inconsolables, repensant mille fois aux [ou « ressassant les » ?] raisons pour lesquelles je les ai abandonnés, le visage enfoui entre les genoux et les yeux gonflés [on croirait qu'ils ont le visage enfoui entre les yeux…].

    RépondreSupprimer
  3. Tu les vois pleurer, inconsolables, ressassant les raisons pour lesquelles je les ai abandonnés, le visage enfoui entre les genoux, les yeux gonflés.

    RépondreSupprimer
  4. Tu les vois pleurer, inconsolables, ressassant les raisons pour lesquelles je les ai abandonnés, le visage enfoui entre les genoux, les yeux gonflés.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.