Pages

vendredi 16 mai 2014

Projet Sonita 14 – titre + phrase 1

Susana Aguad

Incertidumbre (Argentine)

Eran las diez de la noche de ayer cuando él abrió la puerta del café y empezó a sondear el ambiente, a navegar con su mirada entre las mesas, fijándose en quiénes de sus conocidos, quiénes de sus amigos y quiénes de sus amores, habían llegado ya.

Traduction temporaire :

Susana Aguad (Argentine)

« Incertitude » 


Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et se mit à sonder les lieux du regard, cherchant parmi les tables qui de ses amis et qui de ses amours étaient déjà arrivés.

7 commentaires:

  1. Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et commença à sonder l'ambiance, à naviguer avec son regard parmi les tables, prêtant attention sur qui de ses amis y qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    RépondreSupprimer
  2. Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et commença [nécessaire ?] à sonder l'ambiance, à naviguer avec son regard parmi les tables, prêtant attention sur [pas du tout naturel] qui de ses amis y qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    RépondreSupprimer
  3. Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et il sondea l'ambiance, navigua avec son regard parmi les tables, en cherchant qui de ses amis y qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    RépondreSupprimer
  4. Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et il sondea [?] l'ambiance, navigua avec son regard [que le regard soit le sujet du verbe] parmi les tables, en cherchant qui de ses amis y qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    RépondreSupprimer
  5. Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et il sonda l'ambiance, son regard navigua parmi les tables, en cherchant qui de ses amis y qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    RépondreSupprimer
  6. Je te propose :

    Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et se mit à sonder les lieux du regard, cherchant parmi les tables qui de ses amis et qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    RépondreSupprimer

  7. Susana Aguad (Argentine)

    « Incertitude »

    Il était dix heures du soir hier lorsqu'il ouvrit la porte et se mit à sonder les lieux du regard, cherchant parmi les tables qui de ses amis et qui de ses amours étaient déjà arrivés.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.