samedi 7 mars 2015

Projet Jennifer G 4 – phrase 2

Muchos de nuestros compañeros han caído valerosamente peleando ante un rival infinitamente avezado en técnicas de asedio y manejo de modernos equipos de combate.

Traduction temporaire :
Beaucoup de nos camarades [ce sont des camarades de combat] sont vaillamment tombés en luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège, ainsi que dans le maniement des équipements de combat modernes.

7 commentaires:

Unknown a dit…

Beaucoup de nos partenaires sont vaillamment tombés luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège et manœuvre des modernes équipements de combat.

Tradabordo a dit…

Beaucoup de nos partenaires [pourquoi pas littéral ? J'ai oublié le contexte…] sont vaillamment tombés [« en »] luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège et manœuvre des modernes équipements de combat [la fin pose pb ; syntaxe ou manque de fluidité].

Unknown a dit…

Beaucoup de nos collègues sont vaillamment tombés en luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège, ainsi que dans la manœuvre des modernes équipements de combat.

Tradabordo a dit…

Beaucoup de nos collègues [cf mon commentaire précédent ; des collègues de travail ? De quoi s'agit-il ? Je ne sais plus… Or, j'ai besoin d'avoir deux ou trois infos pour déterminer si la trad de ce mot convient] sont vaillamment tombés en luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège, ainsi que dans la manœuvre [« maniement »] des modernes équipements [syntaxe] de combat.

Unknown a dit…

Beaucoup de nos camarades [ce sont des camarades de combat] sont vaillamment tombés en luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège, ainsi que dans le maniement des équipements modernes de combat.

Tradabordo a dit…

Beaucoup de nos camarades sont vaillamment tombés en luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège, ainsi que dans le maniement des équipements modernes de combat.

Ce sera mieux comme ça :

Beaucoup de nos camarades [ce sont des camarades de combat] sont vaillamment tombés en luttant devant un adversaire infiniment expérimenté dans des techniques de siège, ainsi que dans le maniement des équipements de combat modernes.

OK ?

Unknown a dit…

D'accord!