Pages

mardi 31 juillet 2012

Les Lunes – phrase 4

En el pasillo,  todas las miradas se posaron sobre la última pasajera, como si se tratara de un desfile de moda. 

Traduction temporaire :
Dans le couloir, tous les regards se posèrent sur la dernière passagère, comme s’il s’agissait d’un défilé de mode.

5 commentaires:

  1. Dans le couloir, tous les regards se posaient sur la dernière passagère, comme s’il s’agissait d’un défilé de mode.

    RépondreSupprimer
  2. Attention : comme dit il y a deux ou trois jours, on ne traduit jamais le passé simple par de l'imparfait. Reprends ça…

    RépondreSupprimer
  3. Oups !

    Dans le couloir, tous les regards se posèrent sur la dernière passagère, comme s’il s’agissait d’un défilé de mode.

    RépondreSupprimer
  4. Cette phrase me paraît correcte. Je suis d'accord.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.