Cómo me van a dejar así, todo cortado, hija, solamente me queda medio cuerpo. Ella le pide que se contenga, que no insulte ni les grite a los médicos pues de ellos depende su vida. Evitemos que te tengan cólera, hagamos de todo para que te saquen lo más rápido posible de aquí. Tranquilízate, papá, sé que tienes mucha rabia pero trata de contenerte...
Traduction temporaire :
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé, ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se contrôler, de ne pas insulter ni crier sur les médecins, car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils ne se mettent en colère contre toi, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaie de te contenir…
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé, ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se contrôler, de ne pas insulter ni crier sur les médecins, car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils ne se mettent en colère contre toi, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaie de te contenir…
9 commentaires:
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé [?], ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se retenir, de ne pas insulter ni crier sur les médecins car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils se mettent en colère, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaye de te retenir...
Raccourci clavier des points de suspension. Chloé, il faut vraiment l'entériner définitivement… Outre que c'est une question de typo importante, cela m'oblige à faire du travail de secrétariat ; or, j'en ai déjà beaucoup avec le suivi des traductions de toutes les équipes qui travaillent sur Tradabordo. Autant, donc, que chacun soit autonome sur ce qui dépend de lui.
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé [amputé? ça perd du sens, non?], ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se retenir, de ne pas insulter ni crier sur les médecins car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils se mettent en colère, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaye de te retenir…
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé [amputé? ça perd du sens, non? // c'est plus complet et profond que simplement « amputé » ; je pense que le morceau aura d'autant plus de poids que c'est curieusement formulé ; on devrait rester près de la V.O. Hélène ?], ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se retenir [mal dit ici], de ne pas insulter ni crier sur les médecins [virgule ?] car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils [« ne »] se mettent en colère [le « te » de la V.O. n'était peut-être pas inutile], faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaye [« essaie »] de te retenir [mal dit]…
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé [amputé? ça perd du sens, non? // c'est plus complet et profond que simplement « amputé » ; je pense que le morceau aura d'autant plus de poids que c'est curieusement formulé ; on devrait rester près de la V.O. Hélène ?], ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se contrôler, de ne pas insulter ni crier sur les médecins, car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils ne se mettent en colère contre toi, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaie de te contrôler…
Hélène ?
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé [oui, mieux vaut rester proche de la VO], ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se contrôler, de ne pas insulter ni crier sur les médecins, car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils ne se mettent en colère contre toi, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaie de te contrôler ["contenir" pour éviter la répétition plus gênante en FR qu'en espagnol ?]…
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé, ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se contrôler, de ne pas insulter ni crier sur les médecins, car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils ne se mettent en colère contre toi, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaie de te contrôler ["contenir" pour éviter la répétition plus gênante en FR qu'en espagnol ? OK pour moi. Chloé ?]…
Comment peuvent-ils me laisser comme ça, tout coupé, ma chérie, il ne me reste plus qu'une moitié de corps. Elle lui demande de se contrôler, de ne pas insulter ni crier sur les médecins, car sa vie dépend d'eux. Évitons qu'ils ne se mettent en colère contre toi, faisons tout pour qu'ils te sortent d'ici le plus vite possible. Calme-toi, papa, je sais que tu es furieux mais essaie de te contenir…
Enregistrer un commentaire