Cuando lo vio supo que ese bálano curvado y ascendente, que parecía sonreír con esfuerzo por la tirantez de ese rojizo frenillo que intentaba detener inútilmente su crecimiento, no podía ser de su hermano. Supo también que deseaba tenerlo entre sus manos, jugar con él hasta agotarlo. La furia de los golpes de aire en que se había convertido su respiración, le advirtió que podrían verla. Salía intentando hacer el menor ruido posible cuando oyó el bramido angustiado que hizo salir corriendo a los dos muchachos.
Traduction temporaire :
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être à son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait avertie qu'elle pouvait être repérée. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être à son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait avertie qu'elle pouvait être repérée. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
10 commentaires:
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être celui de son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avertit qu'ils pourraient la surprendre. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle entendit le mugissement horrifié qui fit fuir les deux garçons.
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être celui de son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avertit [PQP ? C'est ce que vous avez fait au début du fragment + j'hésite sur le verbe ; la fin n'est pas très naturelle] qu'ils pourraient la surprendre. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle entendit [PQP ?] le mugissement horrifié qui fit [idem ?] fuir les deux garçons.
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être celui de son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait prévenu qu'elle pouvait être vue. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être celui de [« à » ?] son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait prévenu [grammaire ? + pas maladroit ? J'hésite] qu'elle pouvait être vue [« repérée » ?]. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être à son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait avertie qu'elle pouvait être repérée. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être à son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait avertie qu'elle pouvait être repérée. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
OK.
Marie ?
Lorsqu'elle avait vu la scène, elle avait su que ce gland courbé et dressé, qui paraissait se forcer à sourire à cause de la raideur de ce frein rougeoyant, et qui tentait inutilement d'arrêter de grossir, ne pouvait pas être à son frère. Elle avait su également qu'elle désirait le tenir dans ses mains, jouer avec jusqu'à l'épuiser. La frénésie du souffle saccadé qu'était devenue sa respiration l'avait avertie qu'elle pouvait être repérée. Elle sortait en essayant de faire le moins de bruit possible lorsqu'elle avait entendu le mugissement horrifié qui avait fait fuir les deux garçons.
Laura, il suffit de dire OK.
OK
Désolée je pensais avoir oublié de poster mon commentaire.
OK.
Enregistrer un commentaire