Y fue en el “Mariano Melgar” que empezó todo: ahí conocí a mi inseparable amiga Claudita, recién llegada de Brooklyn, yeah, y que posiblemente era más feliz en esa época porque tenía un Volkswagen escarabajo amarillo como el sol y no un Mercedes Benz, que a veces avergüenza en una tierra donde los niños nunca fueron iguales, y que fue conmigo una little lamb en nuestra pequeña mesita y con nuestros mandilitos color ratita.
Traduction temporaire :
C'est au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon inséparable amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était probablement plus heureuse à cette époque, parce qu'elle avait une Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui fait parfois honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
C'est au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon inséparable amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était probablement plus heureuse à cette époque, parce qu'elle avait une Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui fait parfois honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
6 commentaires:
C’était au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon éternelle amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était, probablement, plus heureuse à cette époque, car elle avait une Volkswagen Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui parfois fait honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
C’était [on ne remplace pas un passé simple par un imparfait] au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon éternelle [texte] amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était, probablement, [les virgules ?] plus heureuse à cette époque, car [pas plus naturel avec « parce que » ?] elle avait une Volkswagen [nécessaire ?] Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui parfois fait [construction pas très fluide] honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
Ça a été au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon inséparable amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était probablement plus heureuse à cette époque, parce qu'elle avait une Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui fait parfois honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
Ça a été [pour info : quand vous avez : « fue en esta casa » / « fue mi padre… » = c'est] au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon inséparable amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était probablement plus heureuse à cette époque, parce qu'elle avait une Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui fait parfois honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
C'est au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon inséparable amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était probablement plus heureuse à cette époque, parce qu'elle avait une Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui fait parfois honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
C'est au “Mariano Melgar” que tout a commencé : là bas, j’ai connu mon inséparable amie Claudita, fraîchement arrivée de Brooklyn, yeah, qui était probablement plus heureuse à cette époque, parce qu'elle avait une Coccinelle jaune comme le soleil et non une Mercedes Benz, qui fait parfois honte dans un pays où les enfants n’ont jamais été égaux. Elle a été avec moi un little lamb à notre toute petite table et avec nos petits tabliers couleurs gris souris.
OK.
Enregistrer un commentaire