jeudi 5 février 2015

Projet Hadia / Kaina – phrase 8

Aquella tarde, ella expandió mi universo concibiendo un destino para mi insipiente alma al carboncillo, fatalmente mezclado desde el primer instante, con un intenso sentimiento; una desgraciada unión de impulsos radioactivos internos y tinta china; que me anunciaron con ecos malditos, el primer sentimiento adquirido en mi tránsito hacía una existencia humana: la obsesión.

Traduction temporaire :
Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme, fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense ; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

32 commentaires:

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour moi, âme insipide au fusain, fatalement mélangé depuis le primer instant, un sentiment intense ; une disgracieuse union d’impulsion radioactive interne et d’encre de chine ; qui m’ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment acquis dans mon transite jusqu’à une existence humaine : l’obsession.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour moi, âme insipide au fusain [sur la fin, ça n'est pas ce qui est dit en V.O.], fatalement mélangé depuis le primer [?] instant, [et le « con » ?] un sentiment intense ; une disgracieuse union d’impulsion radioactive interne [au pluriel en V.O. Pourquoi vous changez ?] et d’encre de chine ; qui m’ont annoncé avec des échos maudits, [la virgule ?] le premier sentiment acquis dans mon transite [?] jusqu’à [FS] une existence humaine : l’obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain , fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense ; une disgracieuse union d’impulsions radioactives internes et d’encre de chine ; qui m’ont annoncé avec des échos maudits , le premier sentiment acquis de mon transite vers une existence humaine : l’obsession.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain [espace en trop], fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense ; une disgracieuse union d’impulsions radioactives internes et d’encre de chine ; qui m’ont annoncé avec des échos maudits [espace en trop ; la virgule n'est pas un signe de ponctuation fort], le premier sentiment acquis de mon transite [?????] vers une existence humaine : l’obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense; une disgracieuse union d’impulsions radioactives internes et d’encre de chine qui m’ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment acquis lors de mon transite vers une existence humaine : l’obsession.

Tradabordo a dit…

LES ESPACES

Unknown a dit…

Cet après-midi-là,elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain,fatalement mélangé depuis le premier instant,avec un sentiment intense,une disgracieuse union d’impulsions radioactives internes et d’encre de chine qui m’ont annoncé avec des échos maudits,le premier sentiment acquis lors de mon transite vers une existence humaine : l’obsession.

Tradabordo a dit…

Espace après les virgules.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment acquis lors de mon transite jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, [j'ai déjà commenté la suppression que vous avez faite du « con » // essayez de tenir compte de tout ce que je vous dis, sinon, ça m'oblige à répéter… or vous avez vu que j'ai beaucoup de textes à travailler en même temps et que donc, cela m'occupe plusieurs heures par jour] un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment acquis lors de mon transite jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment acquis lors de mon transite jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment acquis lors de mon transite [mal dit] jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon transite jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon transite [comme indiqué dans plusieurs de mes commentaires, changez ce mot-là] jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon voyage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon voyage [« passage » ?] jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Tradabordo a dit…

Voilà, alors maintenant, j'ai un gros problème avec la ponctuation en espagnole… mais j'attendais qu'on en soit là pour vous le dire.

Deux solutions ; vous allez bien les lire et bien réfléchir :

1 :
Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant un destin pour mon insipide âme au fusain, fatalement mélangé depuis le premier instant, avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

2 :
Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour mon insipide âme ; un destin fatalement mélangé depuis le premier instant avec un sentiment intense, une disgracieuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Je pencherais plus sur la deuxième solution car les espaces que vous avez mise, ont donnés un autre sens à la phrase. Je dirais à Kaina tout à l'heure ce qu'elle en pense.

Unknown a dit…

Etant donnée que cette phrase est longue, il a fallu mettre un point virgule pour équilibrer la phrase.

Tradabordo a dit…

En fait, cela a effectivement une incidence très profonde sur le sens.
Je vais demander à une hispanophone de l'équipe de Tradabordo de nous donner son avis.

Elena a dit…

Bonjour,
Voici ce que j'en pense, à vous de voir :

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour mon insipide ["incipiente", ne veut pas dire "insipide". En fait, il y a une faute d'orthographe en espagnol.] âme ; un destin [Ou : « qui était » ?] fatalement mélangé [Ou « entremêlé » ?] depuis le premier instant avec un sentiment intense, [Point-virgule] une disgracieuse [ ?? CS] union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Tradabordo a dit…

Merci, Elena.
Maintenant, Hadia, je vous laisse regarder tout cela de près… et bien réfléchir pour reprendre un fragment qui présente encore pas mal de problèmes.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme ; qui était fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

On pense que c'est à peu près cela.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme ; qui était fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Avant de commenter, je demande à Elena de regarder s'il ne reste plus de pb de sens.

Elena a dit…

Tout va bien de ce côté-là ! ;-)

Tradabordo a dit…

OK, merci. Du coup, voyons maintenant pour la mise en forme.

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme ; qui était [je pense qu'en supprimant ça et avec une simple virgule ce serait mieux] fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense[espace !]; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Donc on a validé la phrase ou bien?

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme ; fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense ; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Unknown a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme, fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense ; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

Excusez-moi j'avais oublié d'enlever le point virgule.

Tradabordo a dit…

Cet après-midi-là, elle a étendu mon univers en concevant au fusain un destin pour ma nouvelle âme, fatalement entremêlé depuis le premier instant avec un sentiment intense ; une malheureuse union d'impulsions radioactives internes et d'encre de Chine qui m'ont annoncé avec des échos maudits, le premier sentiment que j'ai acquis lors de mon passage jusqu'à une existence humaine : l'obsession.

OK.

Unknown a dit…

D'accord.