mardi 10 février 2015

Projet Manon 3 – phrases 165-166

Entre fascinado y enredado, Gabriel García Márquez se arrellanó lo mejor que pudo en el sillón, e hizo el mayor esfuerzo de su vida (que ahora era su muerte) por tratar de estar atento. Nada más.

Traduction temporaire :
Mi-fasciné, mi-embrouillé, Gabriel García Márquez se cala du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit le plus gros effort de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

7 commentaires:

Unknown a dit…

À demi fasciné, à demi embrouillé, Gabriel García Márquez s’accommoda du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit l'effort le plus grand de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

Tradabordo a dit…

À demi [« Mi- » ?] fasciné, à demi embrouillé, Gabriel García Márquez s’accommoda [mal dit] du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit l'effort le plus grand [placez avant et avec « gros » ? Essaie et vois ce qui est mieux] de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

Unknown a dit…

Mi-fasciné, mi-embrouillé [je ne suis pas sûre, ça me donne une drôle d'impression phonique, non ?], Gabriel García Márquez s’enfonça du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit le plus gros effort de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

Tradabordo a dit…

Mi-fasciné, mi-embrouillé [je ne suis pas sûre, ça me donne une drôle d'impression phonique, non ? C'est bon, à mon avis], Gabriel García Márquez s’enfonça [« se cala » ?] du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit le plus gros effort de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

Unknown a dit…

Mi-fasciné, mi-embrouillé, Gabriel García Márquez se cala du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit le plus gros effort de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

Tradabordo a dit…

Mi-fasciné, mi-embrouillé, Gabriel García Márquez se cala du mieux qu'il put dans son fauteuil, et fit le plus gros effort de sa vie (à présent sa mort) pour tenter de rester attentif. Rien de plus.

OK.

Tradabordo a dit…

Si je ne me trompe pas, c'est fini.
Relectures ;-)
Attention, surtout, qu'il ne manque pas des phrases.