—Ay, no, Mari, no.
—Eso contó Celeste. Si es pecado repetirlo, que Dios me perdone.
—Eso contó Celeste. Si es pecado repetirlo, que Dios me perdone.
—¿Y qué hicieron?
—La mamá llamó a la policía. Pero no encontraron nada. Los policías dijeron que no se podía subir al primer piso de la casa porque la escalera estaba demolida. Estaban seguros de que Celeste jamás había estado en el primer piso. Salvo que hubiera, no sé, volado.
—¿Vos qué crees?
—Yo le creí. Celeste no vio a un ahorcado. Vio al Diablo. Esa noche la mamá la encerró toda la noche en el armario. A la mañana, cuando le abrió, estaba desmayada. Se había hecho pis y caca ahí adentro, un asco. La dejó ir a bañarse y a descansar antes de visitar al pastor, pero, nadie sabe cómo, Celeste se escapó. Y no la encontraron más.
Traduction temporaire :
— Pas ça, non, Mari, non !
— C'est ce que Celeste a raconté. Si le répéter est un péché, que Dieu me pardonne.
— Et comment ont réagi tes parents ?
— Maman a appelé la police. Ils n'ont rien trouvé. Ils ont dit qu'il était impossible de monter au premier étage parce l'escalier était impraticable. Ils étaient certains que Celeste n'était jamais allée là-haut, sauf en volant.
— Qu'en penses-tu, toi ?
— Moi, je l'ai crue. Celeste n'a pas vu un pendu, mais le Diable. Ce soir-là, sa mère l'a enfermée toute la nuit dans l'armoire. Le lendemain matin, en ouvrant la porte, elle l'a découverte évanouie, elle avait fait pipi et caca à l'intérieur. Dégoûtant ! Elle l'a laissé prendre un bain et se reposer avant d'aller voir le pasteur, seulement, personne ne sait comment, Celeste s'est échappée. Et on ne l'a plus retrouvée.
— Pas ça, non, Mari, non !
— C'est ce que Celeste a raconté. Si le répéter est un péché, que Dieu me pardonne.
— Et comment ont réagi tes parents ?
— Maman a appelé la police. Ils n'ont rien trouvé. Ils ont dit qu'il était impossible de monter au premier étage parce l'escalier était impraticable. Ils étaient certains que Celeste n'était jamais allée là-haut, sauf en volant.
— Qu'en penses-tu, toi ?
— Moi, je l'ai crue. Celeste n'a pas vu un pendu, mais le Diable. Ce soir-là, sa mère l'a enfermée toute la nuit dans l'armoire. Le lendemain matin, en ouvrant la porte, elle l'a découverte évanouie, elle avait fait pipi et caca à l'intérieur. Dégoûtant ! Elle l'a laissé prendre un bain et se reposer avant d'aller voir le pasteur, seulement, personne ne sait comment, Celeste s'est échappée. Et on ne l'a plus retrouvée.
4 commentaires:
— Pas ça, non, Mari, non !
— C'est Celeste qui l'a raconté. Si le répéter est un péché, que Dieu me pardonne.
— Et comment ont réagi ses parents ?
— Sa mère a appelé les flics. Ils n'ont rien trouvé. Ils ont dit qu'il était impossible de monter au premier étage parce l'escalier était impraticable. Ils étaient certains que Celeste n'était jamais allée là-haut, à moins qu'elle n'ait volée.
— Qu'en penses-tu, toi ?
— Moi, je l'ai crue. Celeste n'a pas vu un pendu. Mais le Diable. Ce soir-là, sa mère l'a enfermée toute la nuit dans l'armoire. Le lendemain, en ouvrant la porte, elle l'a découverte évanouie, elle avait fait pipi et caca à l'intérieur, dégoûtant ! Elle l'a laissé prendre un bain et se reposer avant d'aller voir le pasteur, mais personne ne sait comment, Celeste s'est échappée. Et on ne l'a plus retrouvée.
— Pas ça, non, Mari, non !
— C'est Celeste qui l'a raconté [pas certaine que ce soit ce que dit la V.O.]. Si le répéter est un péché, que Dieu me pardonne.
— Et comment ont réagi ses [« vos » ? Vérifie… Je ne sais plus qui sont les interlocutrices ; ici, est-ce une étrangère ou la sœur de ladite Celeste ?] parents ?
— Sa [idem] mère a appelé les flics [bof]. Ils n'ont rien trouvé. Ils ont dit qu'il était impossible de monter au premier étage parce l'escalier était impraticable. Ils étaient certains que Celeste n'était jamais allée là-haut, à moins qu'elle n'ait volée [grammaire + « sauf en volant » ? Vois ce qui est mieux].
— Qu'en penses-tu, toi ?
— Moi, je l'ai crue. Celeste n'a pas vu un pendu. [virgule] Mais le Diable. Ce soir-là, sa mère l'a enfermée toute la nuit dans l'armoire. Le lendemain [texte], en ouvrant la porte, elle l'a découverte évanouie, elle avait fait pipi et caca à l'intérieur, [point] dégoûtant ! Elle l'a laissé prendre un bain et se reposer avant d'aller voir le pasteur, mais [tu en as déjà un juste avant] personne ne sait comment, Celeste s'est échappée. Et on ne l'a plus retrouvée.
— Pas ça, non, Mari, non !
— C'est ce que Celeste a raconté. Si le répéter est un péché, que Dieu me pardonne.
— Et comment ont réagi tes parents ?
— Maman a appelé la police. Ils n'ont rien trouvé. Ils ont dit qu'il était impossible de monter au premier étage parce l'escalier était impraticable. Ils étaient certains que Celeste n'était jamais allée là-haut, sauf en volant.
— Qu'en penses-tu, toi ?
— Moi, je l'ai crue. Celeste n'a pas vu un pendu, mais le Diable. Ce soir-là, sa mère l'a enfermée toute la nuit dans l'armoire. Le lendemain matin, en ouvrant la porte, elle l'a découverte évanouie, elle avait fait pipi et caca à l'intérieur. Dégoûtant ! Elle l'a laissé prendre un bain et se reposer avant d'aller voir le pasteur, seulement, personne ne sait comment, Celeste s'est échappée. Et on ne l'a plus retrouvée.
— Pas ça, non, Mari, non !
— C'est ce que Celeste a raconté. Si le répéter est un péché, que Dieu me pardonne.
— Et comment ont réagi tes parents ?
— Maman a appelé la police. Ils n'ont rien trouvé. Ils ont dit qu'il était impossible de monter au premier étage parce l'escalier était impraticable. Ils étaient certains que Celeste n'était jamais allée là-haut, sauf en volant.
— Qu'en penses-tu, toi ?
— Moi, je l'ai crue. Celeste n'a pas vu un pendu, mais le Diable. Ce soir-là, sa mère l'a enfermée toute la nuit dans l'armoire. Le lendemain matin, en ouvrant la porte, elle l'a découverte évanouie, elle avait fait pipi et caca à l'intérieur. Dégoûtant ! Elle l'a laissé prendre un bain et se reposer avant d'aller voir le pasteur, seulement, personne ne sait comment, Celeste s'est échappée. Et on ne l'a plus retrouvée.
OK.
Enregistrer un commentaire