Soledad ahora hace equilibrio peligrosamente acostada en el borde, con los brazos abiertos, tarareando un tema de cumbia. Ana trata de aguantarse pero no puede; tené cuidado querés, la reta. No se peleen, se divierte el comandante desde la cabinita. Creo que le caímos bien de entrada. Ya se reía mientras ayudaba a las chicas a embarcar, a medida que Fabi se iba despidiendo de cada una. Yo quedé para lo último, y cuando la abracé, fuerte, en la oscuridad pude ver que le brillaban los ojos. Creo que a mí también.
Gracias por todo, dije.
Y salté a la lancha.
Traduction temporaire :
Maintenant, Soledad fait l'équilibre, dangereusement allongée au bord, les bras écartés, fredonnant un air de cumbia. Ana essaie de se retenir, en vain ; sois prudente, tu veux ? lui ordonne-t-elle. Ne vous battez pas, lance en plaisantant le commandant depuis sa petite cabine. Il me semble que nous lui avons plu d'emblée. Il riait déjà en aidant les filles à monter à bord, alors que Fabi disait au revoir à chacune d'elles. Je suis restée en dernier et quand je l'ai enlacée, fort, dans l'obscurité, j'ai aperçu ses yeux briller. Je crois que les miens aussi. Merci pour tout, lui ai-je dit. Et j'ai sauté sur le bateau.
Maintenant, Soledad fait l'équilibre, dangereusement allongée au bord, les bras écartés, fredonnant un air de cumbia. Ana essaie de se retenir, en vain ; sois prudente, tu veux ? lui ordonne-t-elle. Ne vous battez pas, lance en plaisantant le commandant depuis sa petite cabine. Il me semble que nous lui avons plu d'emblée. Il riait déjà en aidant les filles à monter à bord, alors que Fabi disait au revoir à chacune d'elles. Je suis restée en dernier et quand je l'ai enlacée, fort, dans l'obscurité, j'ai aperçu ses yeux briller. Je crois que les miens aussi. Merci pour tout, lui ai-je dit. Et j'ai sauté sur le bateau.