mardi 11 avril 2017

Projet Hélène 5 – phrases 401-406

¡No va a funcionar, a estas alturas del programa, el plan de los demonios blancos, amarillos o tornasolados, de llevarnos a la desesperación! ¡Nosotros, hermanos, no vamos a caer en su juego! ¡Nosotros no vamos a poner el cuello, una de estas madrugadas, para que nos lo rebanen a su gusto! ¡Tendrán que esperar! Era fácil, antes, suscitar nuestra cólera, justa y sagrada. Y nosotros nos dábamos gusto prendiéndole candela a unos cuantos edificios y quemándoles el trasero a algunos de sus agentes provocadores.

Traduction temporaire :
Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin, ils nous découpent en rondelles comme bon leur semble ! Ils devront attendre ! Avant, il n'y avait rien de plus facile qu'attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous faisions un malin plaisir à cramer des bâtiments et canarder certains de leurs agents provocateurs.

12 commentaires:

Hélène a dit…

À ce stade, il ne marchera pas leur plan de misérables blancs, jaunes ou chatoyants censé nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous n’offrirons pas le cou pour qu’un beau matin ils nous le découpent en rondelles à leur guise ! Ils devront attendre ! C’était facile avant d’attiser notre colère, juste et sacrée. Et nous, nous nous grillions volontiers en faisant cramer des bâtiments et en mettant le feu au cul de certains de leurs agents provocateurs.

Tradabordo a dit…

À ce stade, il ne marchera pas leur plan de misérables blancs, jaunes ou chatoyants censé nous désespérer !

Pas très naturel et la fin manque de clarté.

Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous n’offrirons pas le cou pour qu’un beau matin ils nous le découpent en rondelles à leur guise ! Ils devront attendre ! C’était facile avant d’attiser notre colère, juste et sacrée. Et nous, nous nous grillions volontiers en faisant cramer des bâtiments et en mettant le feu au cul de certains de leurs agents provocateurs.

Hélène a dit…

Aucune chance pour qu'il marche le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer !

Tradabordo a dit…

[Avec ajout ici de : « Là, » ?] Aucune chance pour qu'il marche [virgule] le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer !

Hélène a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin ils nous découpent en rondelles à leur guise ! Ils devront attendre ! C’était facile avant d’attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous grillions volontiers en faisant cramer des bâtiments et en mettant le feu au cul de certains de leurs agents provocateurs.

Tradabordo a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin [virgule] ils nous découpent en rondelles à leur guise [naturel ici ?] ! Ils devront attendre ! C’était [nécessaire de passer par un « c'était » ?]

facile avant d’attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous grillions volontiers en faisant cramer des bâtiments et en mettant le feu au cul de certains de leurs agents provocateurs.

Hélène a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin, ils nous découpent en rondelles comme bon leur semble ! Ils devront attendre ! Il n'y avait rien de plus facile avant que d’attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous grillions volontiers en faisant cramer des bâtiments et en mettant le feu au cul de certains de leurs agents provocateurs.

Tradabordo a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin, ils nous découpent en rondelles comme bon leur semble ! Ils devront attendre ! Il n'y avait rien de plus facile avant [mets-le au début] que d’[ou « qu' » ?]attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous grillions [CS ?] volontiers en faisant cramer des bâtiments et en mettant le feu au cul [pas ce sens en français ;-)] de certains de leurs agents provocateurs.

Hélène a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin, ils nous découpent en rondelles comme bon leur semble ! Ils devront attendre ! Avant, il n'y avait rien de plus facile qu'attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous donnions un malin plaisir à cramer des bâtiments et canarder certains de leurs agents provocateurs.

Tradabordo a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin, ils nous découpent en rondelles comme bon leur semble ! Ils devront attendre ! Avant, il n'y avait rien de plus facile qu'attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous donnions [« faisions » ?] un malin plaisir à cramer des bâtiments et canarder certains de leurs agents provocateurs.

Hélène a dit…

Là, aucune chance pour qu'il marche, le plan de ces misérables Blancs, Jaunes ou Oranges pour nous désespérer ! Nous, mes frères, nous n’entrerons pas dans leur jeu ! Nous ne prêterons pas le flanc pour qu’un beau matin, ils nous découpent en rondelles comme bon leur semble ! Ils devront attendre ! Avant, il n'y avait rien de plus facile qu'attiser notre colère juste et sacrée. Et nous, nous nous faisions un malin plaisir à cramer des bâtiments et canarder certains de leurs agents provocateurs.

OK.

Hélène a dit…

Peux-tu me mettre la suite ?