Sentencia de muerte
NANCY JOHANA LEYTON
La suerte estaba echada, las cartas sobre la mesa, el jurado leía la condena con dedos señaladores. Culpable, su única palabra. Su culpa, su pecado, ser joven. ¿Defenderse o simplemente ser mujer? Ella miraba con una mueca en sus labios (¿acaso sonrisa?) y simplemente dijo: él no volverá a tocarme a mí ni a ninguna otra.
NANCY JOHANA LEYTON
La suerte estaba echada, las cartas sobre la mesa, el jurado leía la condena con dedos señaladores. Culpable, su única palabra. Su culpa, su pecado, ser joven. ¿Defenderse o simplemente ser mujer? Ella miraba con una mueca en sus labios (¿acaso sonrisa?) y simplemente dijo: él no volverá a tocarme a mí ni a ninguna otra.
Traduction temporaire :
Sentence de mort
Les dés étaient jetés, les cartes sur la table, le jury lisait le verdict, le doigt accusateur. Coupable, son seul mot. Sa faute, son péché, être jeune. Se défendre ou simplement être femme ? Elle regardait avec une moue sur les lèvres, un sourire peut-être, et elle dit : il ne me touchera plus jamais, ni moi ni aucune autre.
Sentence de mort
Les dés étaient jetés, les cartes sur la table, le jury lisait le verdict, le doigt accusateur. Coupable, son seul mot. Sa faute, son péché, être jeune. Se défendre ou simplement être femme ? Elle regardait avec une moue sur les lèvres, un sourire peut-être, et elle dit : il ne me touchera plus jamais, ni moi ni aucune autre.
2 commentaires:
Sentence de mort
NANCY JOHANA LEYTON
La suerte estaba echada, las cartas sobre la mesa, el jurado leía la condena con dedos señaladores. Culpable, su única palabra. Su culpa, su pecado, ser joven. ¿Defenderse o simplemente ser mujer? Ella miraba con una mueca en sus labios (¿acaso sonrisa?) y simplemente dijo: él no volverá a tocarme a mí ni a ninguna otra.
Les dés étaient jetés, les cartes sur la table, le jury lisait le verdict, le doigt accusateur. Coupable, son seul mot. Sa faute, son péché, être jeune. Se défendre ou simplement être femme ? Elle regardait avec une moue sur les lèvres, un sourire peut-être, et elle dit : il ne me touchera plus jamais, ni moi ni aucune autre.
NANCY JOHANA LEYTON
Sentence de mort
La suerte estaba echada, las cartas sobre la mesa, el jurado leía la condena con dedos señaladores. Culpable, su única palabra. Su culpa, su pecado, ser joven. ¿Defenderse o simplemente ser mujer? Ella miraba con una mueca en sus labios (¿acaso sonrisa?) y simplemente dijo: él no volverá a tocarme a mí ni a ninguna otra.
Les dés étaient jetés, les cartes sur la table, le jury lisait le verdict, le doigt accusateur. Coupable, son seul mot. Sa faute, son péché, être jeune. Se défendre ou simplement être femme ? Elle regardait avec une moue sur les lèvres, un sourire peut-être, et elle dit : il ne me touchera plus jamais, ni moi ni aucune autre.
OK.
Enregistrer un commentaire