lundi 7 août 2017

Projet Chloé T – phrases 28-29

Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Traduction temporaire :

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes montrèrent comment, bien des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde à bord de leurs voitures de mer pour satisfaire leurs appétits de conquête et diffuser leur fausse religion fondée sur l’histoire d’un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave.

8 commentaires:

Mme B. a dit…

Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes présentèrent comment, des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde, avec leurs voitures chargées d’eau, pour satisfaire leur désir de conquête et diffuser leur fausse religion au sujet d’un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave.

Tradabordo a dit…

Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes présentèrent [« montrèrent »] comment, [« bien »] des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde, avec [nécessaire ?] leurs voitures chargées d’eau [sûre ?], pour satisfaire leur désir [« appétits »] de conquête et diffuser leur fausse religion au sujet d’[bof ; mais pas facile]un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave [tu as vérifié ?].

Mme B. a dit…

Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes montrèrent comment, bien des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde, leurs voitures chargées d’eau [sûre ? // tu penses à un genre de voiture-bateau ? Sinon, je ne vois pas et je n’ai rien trouvé…], pour satisfaire leurs appétits de conquête et diffuser leur fausse religion fondée sur l’histoire d’un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave [tu as vérifié ?].

Pour « Moctezuma el Serio », j’ai vérifié chez les chroniqueurs. J’avais aussi hésité avec « le Sévère » :
https://books.google.fr/books?id=ETVw2zE3f3AC&pg=PA122&lpg=PA122&dq=Este+nombre+de+Moctheuzomatzin+quiere+tanto+decir+como+Se%C3%B1or+regalado,+tom%C3%A1ndolo+literalmente;+mas+en+el+sentido+moral+quiere+decir+se%C3%B1or,+Se%C3%B1or+sobre+todos+los+Se%C3%B1ores&source=bl&ots=zlizU9TIHH&sig=8WqfJEFpV7L79pzcV00UogzGZQI&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjltsuNncfVAhWDKFAKHd4UDecQ6AEINTAC#v=onepage&q=se%C3%B1or%20muy%20severo&f=false

Tradabordo a dit…

Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes montrèrent comment, bien des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde, leurs voitures chargées d’eau [sûre ? // tu penses à un genre de voiture-bateau ? Sinon, je ne vois pas et je n’ai rien trouvé… /// demande à Elena ; on ne peut pas risquer de dire une idiotie], pour satisfaire leurs appétits de conquête et diffuser leur fausse religion fondée sur l’histoire d’un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave.

Elena a dit…

Je pense que ça fait référence aux "bateaux", pour les nommer de manière un peu péjorative : des voitures qui marchent sur l'eau.

Tradabordo a dit…

Ça paraît plus compact. Merci.

Chloé ?

Mme B. a dit…

Merci, Elena !

Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes montrèrent comment, bien des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde à bord de leurs voitures de mer pour satisfaire leurs appétits de conquête et diffuser leur fausse religion fondée sur l’histoire d’un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave.

Tradabordo a dit…


Las marionetas y la voz de las cajas representaron cómo, muchos años atrás, los españoles habían viajado al Viejo Mundo con sus carros de agua para satisfacer sus ansias de conquista y extender una falsa religión sobre un hombre asesinado en una cruz. Pero la columna de fuego surcó el cielo, los lagos hirvieron y, una por una, las diez señales de los dioses advirtieron al Gran Orador Moctezuma el Serio de su llegada.

Les marionnettes et la voix provenant des boîtes montrèrent comment, bien des années auparavant, les Espagnols s’étaient rendus au Nouveau Monde à bord de leurs voitures de mer pour satisfaire leurs appétits de conquête et diffuser leur fausse religion fondée sur l’histoire d’un homme assassiné sur une croix. Mais la colonne de feu fendit le ciel, les lacs entrèrent en ébullition et, un à un, les dix signes envoyés par les dieux annoncèrent son arrivée au Grand Orateur Moctezuma le Grave.

OK.