lundi 27 octobre 2014

Projet Annelise 4 – phrases 12-15

Una noche llegó el momento esperado. Quedaban menos de veinte piezas, y las manos le temblaban cada vez que colocaba una. Diez piezas restantes, y la figura que paseaba en el medio de aquel paisaje estaría completa. Sería como reencontrarse con un amigo.

Traduction temporaire :
Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. Encore dix, et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

6 commentaires:

Anonyme a dit…

Annelise L

Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. Dix pièces restantes, et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

Tradabordo a dit…

Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. [« Encore »] Dix pièces restantes [supprime ; ce sera plus naturel], et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

Anonyme a dit…

Annelise L

Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. Encore dix pièces, et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

Tradabordo a dit…

Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. Encore dix pièces [pas besoin de répéter], et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

Anonyme a dit…

Annelise L

Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. Encore dix, et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

Tradabordo a dit…

Un soir, le moment tant attendu arriva. Il lui restait moins de vingt pièces, et ses mains tremblaient à chaque fois qu'elle en plaçait une. Encore dix, et la silhouette qui se promenait au milieu de ce paysage serait complète. Ce serait comme des retrouvailles avec un vieil ami.

OK.