Es curioso que dos hermanos podamos ser tan diferentes, ¿usted y madre nunca lo han hablado? Yo siempre de broma, sin dar a nada la importancia que se merece, y ella tan seria, ajena a todo, solitaria. Y yo culpaba a los genes de la abuela, ¿no lo entiende?
Traduction temporaire :
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et dire que je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère. Vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et dire que je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère. Vous comprenez ?
12 commentaires:
Que d'hésitations!! Dois-je mettre "frère et soeur au pluriel" sachant qu'il n'y en a qu'un de chaque?
C'est drôle comme deux frère et sœur puissent être aussi différents. Vous et mère n'en avaient jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, si sérieuse, étrangère à tout, solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de la grand-mère, vous comprenez ?
C'est drôle comme deux frère et sœur [« un frère et une sœur ?»] puissent [??????] être aussi différents. Vous et mère n'en avaient jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, si sérieuse, étrangère à tout, solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de la grand-mère, vous comprenez ?
Le subjonctif me semblait aussi bizarre en espagnol... Alors j'ai bêtement respecté ;)!
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avaient jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, si sérieuse, étrangère à tout, solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de la grand-mère, vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avaient [??????] jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, si sérieuse, étrangère à tout, solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de la grand-mère, vous comprenez ?
Désolée.
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, si sérieuse, étrangère à tout, solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de la grand-mère, vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère [« , vous » ou inutile ?] n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle [il faudrait ajouter un verbe], si sérieuse, étrangère à tout [tu l'as déjà ; essaie de ne pas répéter], solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de la [bof] grand-mère, vous comprenez ?
J'aime bien sans ajouter "vous" ;).
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et moi, je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère, vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et moi [tu ne devrais pas répéter ; déjà fait dans la phrase précédente…], je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère, vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et dire que je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère, vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et dire que je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère, [point ?] vous comprenez ?
Oui, on peut :).
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et dire que je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère. Vous comprenez ?
C'est drôle comme un frère et une sœur peuvent être aussi différents. Vous et mère n'en avez jamais parlé ? Moi, toujours à plaisanter, prenant tout à la légère alors qu'elle, elle semblait si sérieuse, étrangère au monde, solitaire. Et dire que je mettais cela sur le dos des gènes de grand-mère. Vous comprenez ?
OK.
Enregistrer un commentaire