»Uno cree que ha vivido mucho, pero ese tiempo nunca es demasiado largo cuando lo que persiste es la ilusión por conocer. La vida es una tremenda bufonada: lo más que se puede esperar de ella es un conocimiento limitado de uno mismo, que normalmente llega demasiado tarde, y un cúmulo de interminables pesadumbres. El secreto de la vida, de la inteligencia y de la conciencia, es un gran misterio, fuera incluso del alcance de los espíritus más elevados.
Traduction temporaire :
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si l'engouement pour le savoir persiste. La vie est une immense farce. Le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si l'engouement pour le savoir persiste. La vie est une immense farce. Le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
8 commentaires:
»On croit avoir vécu longtemps, mais ce n'est jamais trop long si l'illusion de savoir persiste. La vie est une immense pantalonnade : le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et une montagne d'ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience, c'est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
»[espace]On croit avoir vécu longtemps, mais [« alors qu'en réalité, » ?] ce n'est jamais trop long si l'illusion [CS ici ; regardez bien dans le dico unilingue…] de savoir persiste. La vie est une immense pantalonnade [vérifiez quand même le sens de ce terme dans Le Robert // juste pour être sûres…] : le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et une montagne d'ennuis à n'en plus finir [redondant avec « montagne » ?]. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience, c'est [vous en avez déjà un dans la phrase d'avant… À vous de les économiser…] un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents [vérifiez le sens dans Le Robert].
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si l'espoir de savoir persiste. La vie est une immense farce : le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si l'espoir [je ne pense pas que ce soit ce sens de « ilusión »] de savoir persiste. La vie est une immense farce : [plutôt pas de deux points dans les dialogues] le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si la soif de savoir persiste. La vie est une immense farce. Le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si la soif de [ou dans le sens « l'enthousiasme vis-à-vis du » ?] savoir persiste. La vie est une immense farce. Le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si l'engouement pour le savoir persiste. La vie est une immense farce. Le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
» On croit avoir vécu longtemps, alors qu'en réalité, ce n'est jamais trop long si l'engouement pour le savoir persiste. La vie est une immense farce. Le mieux qu'on puisse en attendre, c'est une connaissance limitée de soi-même, qui normalement arrive trop tard, et des ennuis à n'en plus finir. Le secret de la vie, de l'intelligence et de la conscience est un grand mystère hors de portée, même des esprits les plus éminents.
OK.
Enregistrer un commentaire