vendredi 12 juin 2015

Projet Chloé 11 – phrases 54-56

Sonreí al recordar que mi secretaria sabía que decir cuando mi esposa llamara y preguntara por mí, mis hijos no llaman así que preocuparme por ellos era lo de menos. Fui a encontrarme con esa mujer que mantiene mi cabeza caliente cada vez que escucho su voz por teléfono y ella al darse la vuelta me sonrió.
— ¿Nos vamos, Lucía?

Traduction temporaire :
J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appelant pas, me soucier d'eux était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri. 

— On y va, Lucía ?

10 commentaires:

Chloé a dit…

J'ai souri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand ma femme appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants, eux, n’appellent pas, alors m'en soucier, c'était la moindre des choses. Je suis allé retrouver cette femme qui conserve la chaleur de mon esprit chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Tradabordo a dit…

J'ai souri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand ma femme [« épouse » – pour éviter la répétition…] appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants, eux, n’appellent pas, alors m'en soucier [est-ce que du coup, c'est clair pour le lecteur qui n'a pas le V.O. à côté ? Je dis ça à cause du « en »], c'était la moindre des choses. Je suis allé retrouver cette [« la »] femme qui conserve la chaleur de mon esprit [tu dirais ça ?] chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri [tu l'as au début].
— On y va, Lucía ?

Chloé a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appellent pas, alors me soucier d'eux, c'était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Tradabordo a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appellent pas, alors me soucier d'eux, c'était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud [et l'histoire de la tête ?] chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Chloé a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appellent pas, alors me soucier d'eux, c'était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Tradabordo a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appellent pas, alors [ou : « Mes enfants n'appelant pas, » ? Je crois que ça permettra d'alléger l'ensemble] me soucier d'eux, c'était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Chloé a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appelant pas, la moindre des choses c'était de me soucier d'eux. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Tradabordo a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appelant pas, la moindre des choses c'était de [me soucier d'eux / mets ce morceau-là avant… Ça évitera le « c'est »]. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Chloé a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appelant pas, me soucier d'eux était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

Tradabordo a dit…

J'ai ri en me rappelant que ma secrétaire savait quoi répondre quand mon épouse appelait et posait des questions à mon sujet. Mes enfants n'appelant pas, me soucier d'eux était la moindre des choses. Je suis allé retrouver la femme qui me donne chaud à la tête chaque fois que j'entends sa voix au téléphone, et en se retournant, elle m'a souri.
— On y va, Lucía ?

OK.