lundi 8 décembre 2014

Projet Émilie 6 – phrases 35-51

Gutiérrez estaba parado bajo la lluvia, de espaldas a mí, frente a la pared de cal blanca. Dijo «gracias» y se sentó. Luego «de pie» y se levantó. «Siéntese» y se sentó. Yo también. Pegado al marco de la ventana, no pude sacarle los ojos de encima por largo rato. Gutiérrez inmóvil sentado bajo la lluvia. 
Era casi media noche cuando decidí cerrar la ventana. Llovía y Gutiérrez seguía petrificado en su banquito. Me fi a cama preocupado por la hora y el trabajo pendiente.
Apagué la luz pero no podía cerrar los ojos. Me quedé mirando el techo de mi cuarto, la mancha de humedad, las sombras y las luces que se proyectaban en la pared cada vez que pasaba un auto. La última vez que miré el reloj eran las cuatro. A las siete me despertó la alarma. Fui al baño. Me miré al espejo cuando me lavaba la cara. Tenía las mismas ojeras que mi madre.

Traduction temporaire :
Gutiérrez se tenait debout sous la pluie, me tournant le dos, face au mur blanchi à la chaux. Il a dit « merci » et s’est assis. Puis « debout », et il s’est levé. « Asseyez-vous », et il s’est rassis. J’ai fait de même. Collé au cadre de la fenêtre, je n’ai pas pu en détacher mes yeux pendant un long moment. Gutiérrez immobile, assis sous la pluie. Il était presque minuit quand j’ai décidé de fermer la fenêtre. Il pleuvait et Gutiérrez était toujours là, pétrifié sur son petit banc. Je suis allé au lit en m’inquiétant de l’heure tardive et de tout le travail qui m’attendait. J’ai éteint la lumière, mais je ne parvenais pas à fermer les yeux. Je suis resté à fixer le plafond de ma chambre, la tache d’humidité, les ombres et les lumières projetées sur le mur chaque fois qu’une voiture passait. La dernière fois que j’ai regardé l’horloge, il était quatre heures. À sept heures, le réveil m’a tiré du sommeil. Je suis allé dans la salle de bain. J’ai examiné mon visage dans le miroir au moment de me débarbouiller. J’avais les mêmes cernes que ma mère.

4 commentaires:

Emilie a dit…

Gutiérrez se tenait debout sous la pluie, dos à moi, face au mur blanchi à la chaux. Il a dit « merci » et s’est assis. Puis « debout », et il s’est levé. « Asseyez-vous », et il s’est rassis. J’ai fait de même. Collé au cadre de la fenêtre, je n’ai pas pu détacher mes yeux de lui pendant un long moment. Gutiérrez immobile, assis sous la pluie.
Il était presque minuit quand j’ai décidé de fermer la fenêtre. Il pleuvait et Gutiérrez était toujours là, pétrifié sur son petit banc. Je suis allé au lit en m’inquiétant de l’heure tardive et de tout le travail qui m’attendait.
J’ai éteint la lumière, mais je ne parvenais pas à fermer les yeux. Je suis resté à fixer le plafond de ma chambre, la tache d’humidité, les ombres et les lumières projetées sur le mur chaque fois qu’une voiture passait. La dernière fois que j’ai regardé l’horloge, il était quatre heures. À sept heures, le réveil m’a tiré de mon sommeil. Je suis allé dans la salle de bain. J’ai examiné mon visage dans le miroir au moment de me rafraîchir. J’avais les mêmes cernes que ma mère.

Tradabordo a dit…

Gutiérrez se tenait debout sous la pluie, dos à moi [« me tournant le dos » ?], face au mur blanchi à la chaux. Il a dit « merci » et s’est assis. Puis « debout », et il s’est levé. « Asseyez-vous », et il s’est rassis. J’ai fait de même. Collé au cadre de la fenêtre, je n’ai pas pu [« en » ?] détacher mes yeux de lui pendant un long moment. Gutiérrez immobile, assis sous la pluie.
Il était presque minuit quand j’ai décidé de fermer la fenêtre. Il pleuvait et Gutiérrez était toujours là, pétrifié sur son petit banc. Je suis allé au lit en m’inquiétant de l’heure tardive et de tout le travail qui m’attendait.
J’ai éteint la lumière, mais je ne parvenais pas à fermer les yeux. Je suis resté à fixer le plafond de ma chambre, la tache d’humidité, les ombres et les lumières projetées sur le mur chaque fois qu’une voiture passait. La dernière fois que j’ai regardé l’horloge, il était quatre heures. À sept heures, le réveil m’a tiré de mon [« du » ?] sommeil. Je suis allé dans la salle de bain. J’ai examiné mon visage dans le miroir au moment de me rafraîchir [mal dit]. J’avais les mêmes cernes que ma mère.

Emilie a dit…

Gutiérrez se tenait debout sous la pluie, me tournant le dos, face au mur blanchi à la chaux. Il a dit « merci » et s’est assis. Puis « debout », et il s’est levé. « Asseyez-vous », et il s’est rassis. J’ai fait de même. Collé au cadre de la fenêtre, je n’ai pas pu en détacher mes yeux pendant un long moment. Gutiérrez immobile, assis sous la pluie.
Il était presque minuit quand j’ai décidé de fermer la fenêtre. Il pleuvait et Gutiérrez était toujours là, pétrifié sur son petit banc. Je suis allé au lit en m’inquiétant de l’heure tardive et de tout le travail qui m’attendait.
J’ai éteint la lumière, mais je ne parvenais pas à fermer les yeux. Je suis resté à fixer le plafond de ma chambre, la tache d’humidité, les ombres et les lumières projetées sur le mur chaque fois qu’une voiture passait. La dernière fois que j’ai regardé l’horloge, il était quatre heures. À sept heures, le réveil m’a tiré du sommeil. Je suis allé dans la salle de bain. J’ai examiné mon visage dans le miroir au moment de me débarbouiller. J’avais les mêmes cernes que ma mère.

Tradabordo a dit…

Gutiérrez se tenait debout sous la pluie, me tournant le dos, face au mur blanchi à la chaux. Il a dit « merci » et s’est assis. Puis « debout », et il s’est levé. « Asseyez-vous », et il s’est rassis. J’ai fait de même. Collé au cadre de la fenêtre, je n’ai pas pu en détacher mes yeux pendant un long moment. Gutiérrez immobile, assis sous la pluie.
Il était presque minuit quand j’ai décidé de fermer la fenêtre. Il pleuvait et Gutiérrez était toujours là, pétrifié sur son petit banc. Je suis allé au lit en m’inquiétant de l’heure tardive et de tout le travail qui m’attendait.
J’ai éteint la lumière, mais je ne parvenais pas à fermer les yeux. Je suis resté à fixer le plafond de ma chambre, la tache d’humidité, les ombres et les lumières projetées sur le mur chaque fois qu’une voiture passait. La dernière fois que j’ai regardé l’horloge, il était quatre heures. À sept heures, le réveil m’a tiré du sommeil. Je suis allé dans la salle de bain. J’ai examiné mon visage dans le miroir au moment de me débarbouiller. J’avais les mêmes cernes que ma mère.

OK.