lundi 9 février 2015

Projet Déborah / Julie – phrases 48-52

Por supuesto había algo más en el asunto, pero no lo sabríamos hasta mucho después. En ese momento sólo nos pareció un patético esfuerzo por aparentar algo de decencia. Hubiésemos preferido que nos dejara tranquilos en nuestra habitación, con nuestro computador, nuestros cómics y nuestro punk metal coreano. Le dijimos que no, que no queríamos, que nos dejara solos. Pero eso lo enfureció todavía más.

Traduction temporaire :
Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique pour simuler un semblant de décence. Nous aurions préféré rester tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laisse seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

17 commentaires:

Julie et Déborah a dit…


Evidemment, il y avait autre chose à ce sujet, en revanche, nous ne le saurions que bien après. A ce moment-là, simuler un semblant de décence nous parut seulement un effort pathétique. Nous aurions préféré qu’il nous laissât tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laissât seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Tradabordo a dit…

Evidemment, il y avait autre chose à ce sujet [« dans l'affaire » ou quelque chose comme ça ? Ça dépend de ce qui précède (j'ai oublié), mais je me demande si la propo que vous faites est bien naturelle…], en revanche [bof], nous ne le saurions que bien après. A [accentuez les majuscules] ce moment-là, simuler un semblant de décence nous parut seulement un effort pathétique [ça n'est pas ce que dit la V.O.].

Faisons déjà cela.

Nous aurions préféré qu’il nous laissât tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laissât seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Julie et Déborah a dit…

Évidemment, il y avait autre chose à ce propos, cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, il nous parut qu'un effort pathétique de simuler un semblant de décence.

Tradabordo a dit…

Évidemment, il y avait autre chose à ce propos [mais ça parle de quoi ? Car là, c'est peu clair // rappelez-moi de quoi il retourne], cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, il nous parut qu'un effort pathétique de simuler un semblant de décence.

Unknown a dit…

Précédemment, on append que la mère s'est faite internée à cause d'une dépression, et que le père doit s'occuper du fils de sa nouvelle compagne.
Et je pense que le personnage veut préciser qu'il existait autres choses sur cette histoire ...

Tradabordo a dit…

Raccourci clavier des points de suspension + pas d'espace avant.

Julie et Déborah a dit…

Précédemment, on append que la mère s'est faite internée à cause d'une dépression, et que le père doit s'occuper du fils de sa nouvelle compagne.
Et je pense que le personnage veut préciser qu'il existait autres choses sur cette histoire…

Évidemment, il y avait autre chose à ce propos, cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, il nous parut qu'un effort pathétique de simuler un semblant de décence. Nous aurions préféré qu’il nous laissât tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laissât seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Tradabordo a dit…

Évidemment, il y avait autre chose à ce propos [« derrière tout cela » ?], [point ; si vous mettez « cependant », c'est mieux] cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, il [????] nous parut [et le « sólo » ?] qu'un effort pathétique de simuler un semblant de décence.

Faisons déjà cela.

Nous aurions préféré qu’il nous laissât tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laissât seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Julie et Déborah a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci (on a changé pour utiliser le cela par la suite). Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique de simuler un semblant de décence.


Pourriez-vous corriger l'ensemble du passage pour que nous puissions apporter les corrections nécessaires et ainsi avancer plus vite ?

Tradabordo a dit…

J'avance au rythme que je juge nécessaire ;-) En particulier parce que quand il y a trop de problèmes, je ne peux prendre en compte la suite.
Pour ce qui est d'avancer plus vite, je vous l'ai dit, cela m'occupe 3 ou 4 heures par jour – ce qui me semble déjà pas mal.
Plus les premiers jets seront bons (donc bien travaillés en amont), plus ça ira vite.

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique de [mal dit] simuler un semblant de décence.

Vous pourrez ajouter la suite.

Unknown a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique la simulation d'un semblant de décence. Nous aurions préféré qu’il nous laissât tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laissât seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Tradabordo a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique [manque quelque chose ici] la simulation d'un semblant de décence. Nous aurions préféré qu’il nous laissât [sûres pour la concordance des temps ? Vu la suite…………, je ne suis pas certaine que ce soit adapté au texte] tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laissât [idem] seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Julie et Déborah a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique, la simulation d'un semblant de décence. Nous aurions préféré qu’il nous laisse tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laisse seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Tradabordo a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique, la [pas ce qui est dit : « un esfuerzo POR » // vous devez relier les deux, pas les superposer] simulation d'un semblant de décence. Nous aurions préféré qu’il nous laisse tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laisse [vous avez deux fois « laisse » dans le fragment // un moyen de contourner la répétition ?] seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Julie et Déborah a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique pour simuler un semblant de décence. Nous aurions préféré rester tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laisse seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

Tradabordo a dit…

Évidemment, il y avait autre chose derrière tout ceci. Cependant, nous ne le saurions que bien après. À ce moment-là, cela nous parut seulement un effort pathétique pour simuler un semblant de décence. Nous aurions préféré rester tranquilles dans notre chambre, avec notre ordinateur, nos bandes dessinées et notre punk métal coréen. Nous lui dîmes que non, que nous ne voulions pas, qu’il nous laisse seuls. Mais il se mit encore plus en colère.

OK.

Unknown a dit…

ok