Las acarreadoras se movían con agilidad entre las mesas, repartían, en un carrito de supermarket, hojas sueltas para las correcciones, medialunas untadas de membrillo de zanahoria, tazas de café, y lápices de colores.
-Acá está todo explicado- le extendieron un manual de solo tres páginas- tu mesa es aquella, por el momento vas a suprimir los gerundios, los tachas con color azul y colocas la nueva construcción verbal en amarillo.
Traduction temporaire :
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables, répartissant sur un petit charriot de supermarché des feuilles volantes pour les corrections, des croissants recouverts de confiture de coing et de carotte, des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un livret de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs, tu les barres en bleu et tu mets la nouvelle construction verbale en jaune.
6 commentaires:
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables; elles répartissaient, dans un petit charriot de supermarché, des feuilles volantes pour les corrections,des croissants recouverts de confiture de coing et de carottes, des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un manuel de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs : tu les raies en bleu et tu mets la nouvelles construction verbales en jaune.
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables[espace // cela dit, je pense que tu devrais mettre une simple virgule + « répartissant »]; elles répartissaient, dans [« sur » ?] un petit charriot de supermarché, des feuilles volantes pour les corrections,[espace]des croissants recouverts de confiture de coing et de carottes [le « s » ?], des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un manuel [adapté, du coup ? J'hésite] de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs : [généralement, on ne met pas de deux points dans les dialogues] tu les raies en bleu et tu mets la nouvelles construction verbales en jaune.
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables, répartissant sur un petit charriot de supermarché des feuilles volantes pour les corrections, des croissants recouverts de confiture de coing et de carotte, des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un livret de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs, tu les raies en bleu et tu mets la nouvelles construction verbales en jaune.
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables, répartissant sur un petit charriot de supermarché des feuilles volantes pour les corrections, des croissants recouverts de confiture de coing et de carotte, des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un livret de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs, tu les raies [« barrer » ?] en bleu et tu mets la nouvelles construction verbales [grammaire ; prends le temps de bien te relire] en jaune.
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables, répartissant sur un petit charriot de supermarché des feuilles volantes pour les corrections, des croissants recouverts de confiture de coing et de carotte, des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un livret de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs, tu les barres en bleu et tu mets la nouvelle construction verbale [grammaire ; prends le temps de bien te relire // Rho... la honte] en jaune.
Les livreuses se déplaçaient avec agilité entre les tables, répartissant sur un petit charriot de supermarché des feuilles volantes pour les corrections, des croissants recouverts de confiture de coing et de carotte, des tasses de café et des crayons de couleur.
— Tout est expliqué ici. On lui tendit un livret de seulement trois pages. Ta table est là. Pour le moment, tu vas supprimer les gérondifs, tu les barres en bleu et tu mets la nouvelle construction verbale en jaune.
OK.
Enregistrer un commentaire