Las piernas, me arden, y siento algo calentito que me corre. ¿Es sangre? No, me parece que es pichi, uf... otra vez me hice pichi; ese olor, es asqueroso; está oscuro y me parece sentir ruiditos, ¿habrá ratas o cucarachas? ¡Qué asco! Tengo ganas de gomitar; once, doce, quince, cuarenta.
Traduction temporaire :
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… je fais pipi, encore ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de bomir ; onze, douze, quinze, quarante.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… je fais pipi, encore ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de bomir ; onze, douze, quinze, quarante.
8 commentaires:
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. C'est du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf … encore une fois, je fais pipi ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? C'est dégoûtant ! J'ai envie de vomir ; onze, douze, quinze, quarante.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. C'est [nécessaire ?] du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… encore une fois, je fais pipi ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? C'est [nécessaire ?] dégoûtant ! J'ai envie de vomir [pourquoi elle dit « gomitar » ?] ; onze, douze, quinze, quarante.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… encore une fois, je fais pipi ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de gomir ; onze, douze, quinze, quarante.
Elle dit "gomitar" car elle est blessée non ? Elle a du mal à parler. Il faut aussi mettre le mot en italique ?
Il faut que tu adaptes.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… encore une fois, je fais pipi ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de bomir ; onze, douze, quinze, quarante.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… encore une fois [ou avec « encore » tout seul placé après ? Essaie et vois ce qui est mieux], je fais pipi ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de bomir ; onze, douze, quinze, quarante.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… je fais pipi, encore ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de bomir ; onze, douze, quinze, quarante.
Mes jambes me brûlent, et je sens quelque chose de chaud qui coule. Du sang ? Non, j'ai l'impression que c'est du pipi, arf… je fais pipi, encore ; cette odeur, c'est répugnant ; il fait noir et j'ai l'impression d'entendre des petits bruits, y aurait-il des rats ou des cafards ? Dégoûtant ! J'ai envie de bomir ; onze, douze, quinze, quarante.
OK.
Enregistrer un commentaire